About: MHDYS     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Wikicat4th-centuryMonarchsInAfrica, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FMHDYS&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF

MHDYS (vocalized by historians as Mehadeyis) was a King of the Kingdom of Aksum (c. 360). He is primarily known through the coins that were minted during his reign. MHDYS re-established Ge'ez as the language used on all his coins. Munro-Hay notes that the legend upon MHDYS's bronze coins, bzmsql tmw ("By this cross you will conquer"), was a loose translation of the famous motto of Emperor Constantine the Great, In hoc signo vinces ("By this sign you will conquer").

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Mehadeyis (de)
  • MHDYS (es)
  • MHDYS (fr)
  • MHDYS (en)
  • Mehadeyis (pl)
  • Meadeis (pt)
  • Мехадей (uk)
rdfs:comment
  • Mehadeyis (in Texten als MHDYS) war im späten 4. Jahrhundert ein christlicher König von Aksum, über den wenig bekannt ist. Mehadeyis ist hauptsächlich auf seinen Münzen bezeugt, die meist Altäthiopisch als Sprache benutzten, obwohl griechisch auf ihnen auch vorkommt. Das Motto bzmsql tmwʾ auf diesen Münzen ist eine lose Übersetzung von In hoc signo vinces ("Durch dieses Zeichen wirst Du siegen") auf den Münzen von Konstantin dem Großen. (de)
  • MHDYS (vocalizado por los historiadores como Mehadeyis) fue un Rey del Reino de Aksum (c. 360). Se le conoce principalmente por las monedas que se acuñaron durante su reinado. MHDYS restableció Ge'ez como el lenguaje utilizado en todas sus monedas. señala que la leyenda de las monedas de bronce de MHDYS, "bzmsql tmw" ("Con esta cruz conquistarás"), era una traducción suelta del famoso lema del emperador Constantino el Grande, "In hoc signo vinces" ("Con este signo conquistarás").​ (es)
  • MHDYS (vocalized by historians as Mehadeyis) was a King of the Kingdom of Aksum (c. 360). He is primarily known through the coins that were minted during his reign. MHDYS re-established Ge'ez as the language used on all his coins. Munro-Hay notes that the legend upon MHDYS's bronze coins, bzmsql tmw ("By this cross you will conquer"), was a loose translation of the famous motto of Emperor Constantine the Great, In hoc signo vinces ("By this sign you will conquer"). (en)
  • MHDYS (prononcé Mehadeyis par les historiens) (vers 350) est un roi aksoum. Selon Jacqueline Pirenne il est chrétien et règne vers 425-450. (fr)
  • Mehadeyis (w piśmie MHDYS) (ok. 360) – władca afrykańskiego państwa Aksum. Znany przede wszystkim za pośrednictwem wybitych przez niego monet. Na emitowanych przez niego monetach ponownie pojawiają się napisy w języku gyyz. Badacz Stuart Munro-Hay przypuszcza, że inskrypcja na monetach brązowych: bzmsql tmw (pol. „pod tym krzyżem podbijesz”) jest luźnym tłumaczeniem legendarnej sentencji: In hoc signo vinces (łac. „pod tym znakiem zwyciężysz”), która pojawia się na monetach cesarza Konstantyna Wielkiego. (pl)
  • Мехадей (*IV ст. н. е.) — цар Аксуму. (uk)
  • Meadeis (MHDYS ) foi um rei de Axum na África Oriental (onde hoje se localiza a Etiópia e a Eritreia) e que governou aproximadamente em 360. Ele é conhecido principalmente através das moedas que foram cunhadas durante o seu reinado. Meadeis restabeleceu Gueês como a linguagem usada em todas as suas moedas. Munro-Hay observa que a legenda de suas moedas de bronze, bzmsql tmw ("Por esta cruz que você conquistará"), foi uma tradução sem rigor do famoso lema do Imperador Constantino, o Grande, In hoc signo vinces ("Por este signo você conquistará "). (pt)
foaf:name
  • Mehadeyis (en)
name
  • Mehadeyis (en)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Mhdys.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
predecessor
religion
succession
successor
has abstract
  • Mehadeyis (in Texten als MHDYS) war im späten 4. Jahrhundert ein christlicher König von Aksum, über den wenig bekannt ist. Mehadeyis ist hauptsächlich auf seinen Münzen bezeugt, die meist Altäthiopisch als Sprache benutzten, obwohl griechisch auf ihnen auch vorkommt. Das Motto bzmsql tmwʾ auf diesen Münzen ist eine lose Übersetzung von In hoc signo vinces ("Durch dieses Zeichen wirst Du siegen") auf den Münzen von Konstantin dem Großen. (de)
  • MHDYS (vocalizado por los historiadores como Mehadeyis) fue un Rey del Reino de Aksum (c. 360). Se le conoce principalmente por las monedas que se acuñaron durante su reinado. MHDYS restableció Ge'ez como el lenguaje utilizado en todas sus monedas. señala que la leyenda de las monedas de bronce de MHDYS, "bzmsql tmw" ("Con esta cruz conquistarás"), era una traducción suelta del famoso lema del emperador Constantino el Grande, "In hoc signo vinces" ("Con este signo conquistarás").​ (es)
  • MHDYS (vocalized by historians as Mehadeyis) was a King of the Kingdom of Aksum (c. 360). He is primarily known through the coins that were minted during his reign. MHDYS re-established Ge'ez as the language used on all his coins. Munro-Hay notes that the legend upon MHDYS's bronze coins, bzmsql tmw ("By this cross you will conquer"), was a loose translation of the famous motto of Emperor Constantine the Great, In hoc signo vinces ("By this sign you will conquer"). (en)
  • MHDYS (prononcé Mehadeyis par les historiens) (vers 350) est un roi aksoum. Selon Jacqueline Pirenne il est chrétien et règne vers 425-450. (fr)
  • Mehadeyis (w piśmie MHDYS) (ok. 360) – władca afrykańskiego państwa Aksum. Znany przede wszystkim za pośrednictwem wybitych przez niego monet. Na emitowanych przez niego monetach ponownie pojawiają się napisy w języku gyyz. Badacz Stuart Munro-Hay przypuszcza, że inskrypcja na monetach brązowych: bzmsql tmw (pol. „pod tym krzyżem podbijesz”) jest luźnym tłumaczeniem legendarnej sentencji: In hoc signo vinces (łac. „pod tym znakiem zwyciężysz”), która pojawia się na monetach cesarza Konstantyna Wielkiego. (pl)
  • Meadeis (MHDYS ) foi um rei de Axum na África Oriental (onde hoje se localiza a Etiópia e a Eritreia) e que governou aproximadamente em 360. Ele é conhecido principalmente através das moedas que foram cunhadas durante o seu reinado. Meadeis restabeleceu Gueês como a linguagem usada em todas as suas moedas. Munro-Hay observa que a legenda de suas moedas de bronze, bzmsql tmw ("Por esta cruz que você conquistará"), foi uma tradução sem rigor do famoso lema do Imperador Constantino, o Grande, In hoc signo vinces ("Por este signo você conquistará "). Meadeis também utilizava como simbolo real um pequeno escudo dourado com uma lança também douradas de cada lado. Algumas de suas moedas tinham esse simbolo real representado. Além de terem sido esculpidos em relevo na Estela 4 em Axum. (pt)
  • Мехадей (*IV ст. н. е.) — цар Аксуму. (uk)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
predecessor
successor
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 67 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software