Pope Francis issued the document Magnum principium ("The Great Principle") dated 3 September 2017 on his own authority. It modified the 1983 Code of Canon Law to shift responsibility and authority for translations of liturgical texts into modern languages to national and regional conferences of bishops and restrict the role of the Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments (CDW). It was made public on 9 September 2017 and its effective date was 1 October of the same year.
Attributes | Values |
---|
rdfs:label
| - Magnum principium (de)
- Magnum principium (en)
|
rdfs:comment
| - Magnum principium (deutsch: das große Prinzip, der wichtige Grundsatz) ist ein Apostolisches Schreiben, mit dem Papst Franziskus in Form eines Motu proprio das Kirchenrecht bezüglich der Übersetzung liturgischer Texte aus dem Lateinischen neu regelt. Konkret handelt es sich um die Novellierung des can. 838 des Codex des Kanonischen Rechts. Das Schreiben wurde am 9. September 2017 veröffentlicht und trat am 1. Oktober 2017 in Kraft. Die bestehenden Rechtstexte wurden dementsprechend angepasst, vor allem die Übersetzerinstruktion Liturgiam authenticam von 2001. (de)
- Pope Francis issued the document Magnum principium ("The Great Principle") dated 3 September 2017 on his own authority. It modified the 1983 Code of Canon Law to shift responsibility and authority for translations of liturgical texts into modern languages to national and regional conferences of bishops and restrict the role of the Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments (CDW). It was made public on 9 September 2017 and its effective date was 1 October of the same year. (en)
|
dct:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
Link from a Wikipage to an external page
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
has abstract
| - Magnum principium (deutsch: das große Prinzip, der wichtige Grundsatz) ist ein Apostolisches Schreiben, mit dem Papst Franziskus in Form eines Motu proprio das Kirchenrecht bezüglich der Übersetzung liturgischer Texte aus dem Lateinischen neu regelt. Konkret handelt es sich um die Novellierung des can. 838 des Codex des Kanonischen Rechts. Das Schreiben wurde am 9. September 2017 veröffentlicht und trat am 1. Oktober 2017 in Kraft. Die bestehenden Rechtstexte wurden dementsprechend angepasst, vor allem die Übersetzerinstruktion Liturgiam authenticam von 2001. (de)
- Pope Francis issued the document Magnum principium ("The Great Principle") dated 3 September 2017 on his own authority. It modified the 1983 Code of Canon Law to shift responsibility and authority for translations of liturgical texts into modern languages to national and regional conferences of bishops and restrict the role of the Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments (CDW). It was made public on 9 September 2017 and its effective date was 1 October of the same year. While directly concerned only with liturgical texts, it represented a significant initiative in the program long advocated by Francis of changing the role of the Roman Curia in the Catholic Church and fostering "shared decision-making between local churches and Rome." That he used canon law to achieve his aims demonstrated, in the view of liturgist Rita Ferrone, the intensity of his commitment to this project. (en)
|
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is Wikipage redirect
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |