About: Mató de Pedralbes     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Substance100020090, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FMató_de_Pedralbes&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF

Mató de Pedralbes (Catalan pronunciation: [məˈto ðə pəˈðɾalβəs]) or mató de monja, is a typical dessert from Barcelona (in Catalonia, Spain) made with flavoured and sweetened milk. The dish is believed to have been created in the nineteenth century, by nuns of the convent in Barcelona's prestigious Pedralbes neighbourhood. It was intended as a richer, finer alternative to the older and popular crema catalana. Despite its name, this dessert bears no relationship to Catalan mató cheese, as mató ('curd' in Catalan) here refers to the shape and texture of this dessert taken out of the mould.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Mató de monja (ca)
  • Mató de Pedralbes (fr)
  • Mató de Pedralbes (en)
rdfs:comment
  • El mató de monja, o també conegut com a mató de Pedralbes, són unes postres tradicionals de la gastronomia catalana semblants a la crema catalana més fina, desmotllada, en forma oval, i sovint acompanyada de nata o mel. Tot i el nom, no es tracta de formatge ni de brossat, com sí que ho és el mató, sinó que el nom mató es refereix a la forma i textura d'aquestes postres desemmotllades, com el pit pàl·lid i tremolós d'una monja. Actualment es consideren unes postres o berenar típiques barcelonines que hom pot degustar, per exemple, a les famoses xocolateries del carrer Petritxol, al barri Gòtic. (ca)
  • Mató de Pedralbes (Catalan pronunciation: [məˈto ðə pəˈðɾalβəs]) or mató de monja, is a typical dessert from Barcelona (in Catalonia, Spain) made with flavoured and sweetened milk. The dish is believed to have been created in the nineteenth century, by nuns of the convent in Barcelona's prestigious Pedralbes neighbourhood. It was intended as a richer, finer alternative to the older and popular crema catalana. Despite its name, this dessert bears no relationship to Catalan mató cheese, as mató ('curd' in Catalan) here refers to the shape and texture of this dessert taken out of the mould. (en)
  • Le caillé de nonne , ou aussi connu sous le nom de caillé de Pedralbes , est un dessert traditionnel de la cuisine catalane semblable à la meilleure crème catalane , non moulé, de forme ovale, et souvent accompagné de crème ou de miel . Malgré son nom, il ne s'agit pas de fromage ou de brossat , comme l'est le caillé , mais le nom de caillé fait référence à la forme et à la texture de ces desserts non moulés, comme la poitrine pâle et tremblante d'une nonne. [ citation nécessaire ] Ils sont actuellement considérés comme un dessert ou une collationdes plats typiques de Barcelone que l'on peut déguster, par exemple, dans les célèbres chocolateries de la Carrer Petritxol, dans le quartier gothique . (fr)
foaf:name
  • Mató de Pedralbes (en)
name
  • Mató de Pedralbes (en)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
alternate name
  • Mató de monja (en)
country
main ingredient
region
type
has abstract
  • El mató de monja, o també conegut com a mató de Pedralbes, són unes postres tradicionals de la gastronomia catalana semblants a la crema catalana més fina, desmotllada, en forma oval, i sovint acompanyada de nata o mel. Tot i el nom, no es tracta de formatge ni de brossat, com sí que ho és el mató, sinó que el nom mató es refereix a la forma i textura d'aquestes postres desemmotllades, com el pit pàl·lid i tremolós d'una monja. Actualment es consideren unes postres o berenar típiques barcelonines que hom pot degustar, per exemple, a les famoses xocolateries del carrer Petritxol, al barri Gòtic. Són unes darreries de la família del menjar blanc que abans eren populars a tota Catalunya. Al segle xix es menjaven tradicionalment per Sant Josep, com a alternativa a la crema catalana, i en aquesta època havia de ser literalment fet per monges, que el podien vendre o regalar. A l'època de la Renaixença els barcelonins anaven a Pedralbes a menjar aquestes postres fetes per les monges del convent de Pedralbes, cosa que va fer que es conegués també com a mató de Pedralbes. Una cosa similar va ócorrer a Lisboa, on en aquesta època estava de moda anar a la localitat propera de Belém a menjar els pastéis de nata que també, des d'aleshores, són també coneguts com a pastéis de Belém En aquesta època era molt popular i es considerava més refinat i prestigiós que la crema catalana. A La cuynera catalana (1.835) es considera equivalent al menjar blanc, que per a alguns autors és un mató de monja sense ou. El baró de Maldà en parla al seu Calaix de Sastre escrit entre finals del segle xviii i començaments del XIX. Al segle xix surt, en castellà i sota el nom de requesón de monja, al receptari Nuevo manual de la cocinera catalana y cubana de Joan Cabrisas, publicat a l'Habana l'any 1859. També referencien el mató de monja molts escriptors de l'època, com per exemple Pitarra. El 1.877, per exemple, Rossend Arús va publicar un relat satíric titulat Los matons de Pedralbes a la revista en català La llumanera de Nova York, que es publicava a la ciutat de Nova York. (ca)
  • Mató de Pedralbes (Catalan pronunciation: [məˈto ðə pəˈðɾalβəs]) or mató de monja, is a typical dessert from Barcelona (in Catalonia, Spain) made with flavoured and sweetened milk. The dish is believed to have been created in the nineteenth century, by nuns of the convent in Barcelona's prestigious Pedralbes neighbourhood. It was intended as a richer, finer alternative to the older and popular crema catalana. Despite its name, this dessert bears no relationship to Catalan mató cheese, as mató ('curd' in Catalan) here refers to the shape and texture of this dessert taken out of the mould. Wikibooks Cookbook has a recipe/module on * Mató de Pedralbes (en)
  • Le caillé de nonne , ou aussi connu sous le nom de caillé de Pedralbes , est un dessert traditionnel de la cuisine catalane semblable à la meilleure crème catalane , non moulé, de forme ovale, et souvent accompagné de crème ou de miel . Malgré son nom, il ne s'agit pas de fromage ou de brossat , comme l'est le caillé , mais le nom de caillé fait référence à la forme et à la texture de ces desserts non moulés, comme la poitrine pâle et tremblante d'une nonne. [ citation nécessaire ] Ils sont actuellement considérés comme un dessert ou une collationdes plats typiques de Barcelone que l'on peut déguster, par exemple, dans les célèbres chocolateries de la Carrer Petritxol, dans le quartier gothique . Ce sont quelques-uns des derniers de la famille des aliments blancs qui étaient auparavant populaires dans toute la Catalogne . Au XIXe siècle , elles étaient traditionnellement consommées pour la Saint-Joseph, comme alternative à la crème catalane , et à cette époque, elle devait être littéralement fabriquée par des religieuses, qui pouvaient la vendre ou la donner. À l'époque de la Renaissance , les barcelonais se rendaient à Pedralbes pour manger ces desserts confectionnés par les religieuses du couvent de Pedralbes, qui les firent également connaître sous le nom de caillé de Pedralbes . Quelque chose de similaire s'est passé à Lisbonne, où à l'époque il était de bon ton de se rendre dans la ville voisine de Belém pour manger des gâteaux à la crème qui sont aussi, depuis lors, également connus sous le nom de gâteaux de Belém A cette époque, elle était très appréciée et considérée comme plus raffinée et prestigieuse que la crème catalane . Dans La cuynera catalana (1835), il est considéré comme équivalent à la nourriture blanche, qui, pour certains auteurs, est un caillé de nonne sans œuf. Le baron de Maldà en parle dans son Tiroir du tailleur écrit entre la fin du XVIIIe siècle et le début du XIXe. Al segle xix surt , en castellà i sota el nom de requesón de monja , al receptari Nuevo manual de la cocinera catalana y cubana de Joan Cabrisas, publicat a l'Habana l'any 1859. També referencien el mató de monja molts escriptors de l 'ère, comme Pitarra. En 1877, par exemple, Rossend Arús a publié une histoire satirique intitulée Los matons de Pedralbes dans le magazine catalan La llumanera de Nova York , qui a été publié à New York . (fr)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
alias
  • Mató de monja (en)
ingredient name (literal)
  • milk
country
ingredient
region
type
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is Wikipage redirect of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 67 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software