About: Mess of pottage     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : dbo:MilitaryConflict, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FMess_of_pottage&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF

A mess of pottage is something immediately attractive but of little value taken foolishly and carelessly in exchange for something more distant and perhaps less tangible but immensely more valuable. The phrase alludes to Esau's sale of his birthright for a meal ("mess") of lentil stew ("pottage") in Genesis 25:29–34 and connotes shortsightedness and misplaced priorities. The mess of pottage motif is a common theme in art, appearing for example in Mattia Bortoloni's Esau selling his birthright (1716) and Mattias Stomer's painting of the same title (c. 1640).

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Linsengericht (Bibel) (de)
  • Sup kacang merah (in)
  • Mess of pottage (en)
rdfs:comment
  • Linsengericht bezeichnet im übertragenen Sinne eine momentan verlockende, in Wahrheit aber geringwertige Gabe im Tausch für ein sehr viel höherwertiges Gut. Hintergrund dieser Bedeutung ist die biblische Erzählung (Gen 25,29–34 ), der zufolge Jakob, der jüngere Sohn Isaaks, seinem älteren Bruder Esau dessen Erstgeburtsrecht gegen einen Teller Linsen abkaufte, als Esau erschöpft von der Jagd heimkehrte. Die Mahlzeit wird im Textabschnitt zunächst nur als „so etwas Rotes“ (hebräisch הָאָדֹם ha-ādom) bezeichnet, der Ausdruck „Linsengericht“ (hebräisch נְזיִד עֲדָשׁיִם nəzīd ʕădāšīm) kommt erst im letzten Vers wörtlich vor (Gen 25,34 ). Aufgrund der roten Farbe des Gerichtes wird Esau in der betreffenden Bibelstelle als Urvater der Edomiter (hebräisch אֱדוֹם ědōm) bezeichnet. (de)
  • A mess of pottage is something immediately attractive but of little value taken foolishly and carelessly in exchange for something more distant and perhaps less tangible but immensely more valuable. The phrase alludes to Esau's sale of his birthright for a meal ("mess") of lentil stew ("pottage") in Genesis 25:29–34 and connotes shortsightedness and misplaced priorities. The mess of pottage motif is a common theme in art, appearing for example in Mattia Bortoloni's Esau selling his birthright (1716) and Mattias Stomer's painting of the same title (c. 1640). (en)
  • Sup kacang merah adalah suatu hal yang terlalu berlebihan namun bernilai kecil yang diambil dan ditukar dengan suatu hal yang jauh dan mungkin kurang nyata namun sangat bernilai. Frase tersebut berasal dari penjualan esau dari hak anak sulungnya untuk sebuah hidangan sup lentil dalam Kejadian 25:29-34 (in)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Figures_Esau_Sells_His_Birthright_for_Pottage_of_Lentils.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Victors_Esau_and_the_mess_of_pottage.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
has abstract
  • Linsengericht bezeichnet im übertragenen Sinne eine momentan verlockende, in Wahrheit aber geringwertige Gabe im Tausch für ein sehr viel höherwertiges Gut. Hintergrund dieser Bedeutung ist die biblische Erzählung (Gen 25,29–34 ), der zufolge Jakob, der jüngere Sohn Isaaks, seinem älteren Bruder Esau dessen Erstgeburtsrecht gegen einen Teller Linsen abkaufte, als Esau erschöpft von der Jagd heimkehrte. Die Mahlzeit wird im Textabschnitt zunächst nur als „so etwas Rotes“ (hebräisch הָאָדֹם ha-ādom) bezeichnet, der Ausdruck „Linsengericht“ (hebräisch נְזיִד עֲדָשׁיִם nəzīd ʕădāšīm) kommt erst im letzten Vers wörtlich vor (Gen 25,34 ). Aufgrund der roten Farbe des Gerichtes wird Esau in der betreffenden Bibelstelle als Urvater der Edomiter (hebräisch אֱדוֹם ědōm) bezeichnet. (de)
  • A mess of pottage is something immediately attractive but of little value taken foolishly and carelessly in exchange for something more distant and perhaps less tangible but immensely more valuable. The phrase alludes to Esau's sale of his birthright for a meal ("mess") of lentil stew ("pottage") in Genesis 25:29–34 and connotes shortsightedness and misplaced priorities. The mess of pottage motif is a common theme in art, appearing for example in Mattia Bortoloni's Esau selling his birthright (1716) and Mattias Stomer's painting of the same title (c. 1640). (en)
  • Sup kacang merah adalah suatu hal yang terlalu berlebihan namun bernilai kecil yang diambil dan ditukar dengan suatu hal yang jauh dan mungkin kurang nyata namun sangat bernilai. Frase tersebut berasal dari penjualan esau dari hak anak sulungnya untuk sebuah hidangan sup lentil dalam Kejadian 25:29-34 (in)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is Wikipage disambiguates of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 56 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software