About: Miguxês     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : dbo:Ship, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FMiguxês&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF

Miguxês (Portuguese pronunciation: [miɡuˈʃes] or [miɣuˈʃeʃ]), also known in Portugal as pita talk or pita script (pronounced [ˈpitɐ]), is an Internet slang of the Portuguese language, commonly used by mostly Brazilian teenagers in Internet and other electronic media, such as messages written in cell phone.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Miguxês (eo)
  • Miguxês (en)
  • Miguxês (pt)
rdfs:comment
  • Miguxês (Portuguese pronunciation: [miɡuˈʃes] or [miɣuˈʃeʃ]), also known in Portugal as pita talk or pita script (pronounced [ˈpitɐ]), is an Internet slang of the Portuguese language, commonly used by mostly Brazilian teenagers in Internet and other electronic media, such as messages written in cell phone. (en)
  • Miguxês [miguŝes] aŭ "Miguxa lingvo" estas vorto uzata en Brazilo por nomi volan misuzon de portugallingvo fare de adoleskantoj, ĉefe adoleskantinoj, en interreto, ĉefe en e-parolado kaj blogoj. La vorto venas el miguxa, amikinnjo, en brazila adoleskantina slango. Ĝenerale, oni ŝanĝas (neregule) la frikativajn konsonantojn per X kaj foje la intervokala R per L, la finajn O per U kaj E per I, alie oni metas sensonajn H ene vortoj kaj uzas majusklojn neregule. La celo estas igi la lingvaĵon ŝajne pli infana kaj ornami la vortojn. Kompreneble, multaj slangaj vortoj estas uzataj. Exemploj: (eo)
  • Miguxês, também conhecido em Portugal como pita talk ou pita script, é o nome popular de um socioleto da língua portuguesa, utilizado comumente por adolescentes brasileiros e portugueses na Internet e outros meios eletrônicos, como mensagens escritas de telefone celular. Seu nome deriva de , corruptela de amiguxo, por sua vez um termo utilizado para "amiguinho". Este socioleto traz possíveis simplificações nas estruturas gramaticais dos adolescentes, já que os veículos onde são usados muitas vezes são coloquiais, ligeiros e muitas vezes delimitado o espaço. Muitas vezes são demonstradas certas expressões para alterar o sentido da frase: "...hmm, tá."(o hm representado que a pessoa está ponderando ou dramatizando a frase) (pt)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
has abstract
  • Miguxês [miguŝes] aŭ "Miguxa lingvo" estas vorto uzata en Brazilo por nomi volan misuzon de portugallingvo fare de adoleskantoj, ĉefe adoleskantinoj, en interreto, ĉefe en e-parolado kaj blogoj. La vorto venas el miguxa, amikinnjo, en brazila adoleskantina slango. Ĝenerale, oni ŝanĝas (neregule) la frikativajn konsonantojn per X kaj foje la intervokala R per L, la finajn O per U kaj E per I, alie oni metas sensonajn H ene vortoj kaj uzas majusklojn neregule. La celo estas igi la lingvaĵon ŝajne pli infana kaj ornami la vortojn. Kompreneble, multaj slangaj vortoj estas uzataj. "Ideologia" celo, ŝajne, estas ĉagreni junajn plenkreskulojn, kiuj eble havas adoleskantajn gefratojn. Kelkaj junaj plenkreskuloj, ĉagreniĝas per tio, kaj nomas tiun "ideologion" "miguxa nihilismo" Exemploj: * Oi MiGuxa LiNdUxXa!!!!!! = normale portugala Oi, amiga linda! (Saluton, bela amikino). * aIx tIpOw aXiM eU nAuMm xEi xi dEvO faZeR isU = normale portugala Aí, tipo assim, eu não sei se devo fazer isso (Nu, mi volas diri, mi ne scias ĉu mi devas fari tion). (eo)
  • Miguxês (Portuguese pronunciation: [miɡuˈʃes] or [miɣuˈʃeʃ]), also known in Portugal as pita talk or pita script (pronounced [ˈpitɐ]), is an Internet slang of the Portuguese language, commonly used by mostly Brazilian teenagers in Internet and other electronic media, such as messages written in cell phone. (en)
  • Miguxês, também conhecido em Portugal como pita talk ou pita script, é o nome popular de um socioleto da língua portuguesa, utilizado comumente por adolescentes brasileiros e portugueses na Internet e outros meios eletrônicos, como mensagens escritas de telefone celular. Seu nome deriva de , corruptela de amiguxo, por sua vez um termo utilizado para "amiguinho". Este socioleto traz possíveis simplificações nas estruturas gramaticais dos adolescentes, já que os veículos onde são usados muitas vezes são coloquiais, ligeiros e muitas vezes delimitado o espaço. Muitas vezes são demonstradas certas expressões para alterar o sentido da frase: "...hmm, tá."(o hm representado que a pessoa está ponderando ou dramatizando a frase) Há diferenças entre os chamados miguxês, internetês e leet , todos outros socioletos do ambiente de redes digitais. Basicamente, a opção por cada categoria depende da intenção do usuário. Enquanto que o internetês tem um propósito prático de comunicar-se com rapidez por meio de abreviações (formando muitas vezes uma linguagem quase taquigráfica), o miguxês carrega em si uma intenção afetiva, seja para expressar uma linguagem infantilizada numa conversação entre amigos ou mesmo satirizar este mesmo estilo de comunicação. (pt)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is Wikipage redirect of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 59 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software