About: Morale     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : dbo:ArchitecturalStructure, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FMorale&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF

Morale, also known as esprit de corps (French pronunciation: ​[ɛspʀi də kɔʀ]), is the capacity of a group's members to maintain belief in an institution or goal, particularly in the face of opposition or hardship. Morale is often referenced by authority figures as a generic value judgment of the willpower, obedience, and self-discipline of a group tasked with performing duties assigned by a superior. According to Alexander H. Leighton, "morale is the capacity of a group of people to pull together persistently and consistently in pursuit of a common purpose". Morale is important in the military, because it improves unit cohesion. With good morale, a force will be less likely to give up or surrender. Morale is usually assessed at a collective, rather than an individual level. In wartime, civ

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • روح معنوية (ar)
  • Moral (ciència militar) (ca)
  • Kampfmoral (de)
  • Morale (en)
  • Esprit de corps (es)
  • Jiwa korsa (in)
  • Esprit de corps (fr)
  • 士気 (ja)
  • Morale (pl)
  • Боевой дух (ru)
  • Kåranda (sv)
  • 士氣 (zh)
  • Моральний дух (uk)
rdfs:comment
  • الروح المعنوية أو روح الجماعة هي قدرة أعضاء مجموعة على الحفاظ على إيمانهم بمؤسسة ما أو هدف وبخاصة عند مواجهة جهة معارضة أوضائقة. عادة ما يشير شخصيات ذو سلطة إلى هذا المصطلح على أنه حكم تقديري عام لقوة الإرادة والطاعة والانضباط الذاتي لمجموعة ما مهمتها أداء واجباتها التي عينها لهم شخص ذو منصب أعلى منهم. ووفقًأ لأليكساندر لايتون: «الروح المعنوية هي قدرة مجموعة من الناس للتعاون معًا بإصرار وثبات في السعي لتحقيق هدف مشترك». الروح المعنوية مهمة في الجيش لأنها تُحسِن وحدة التماسك؛ فدون روح معنوية جيدة، على الأغلب ستستسلم القوات العسكرية. تُقَيَم الروح المعنوية على المستوى الجماعي وليس الفردي، وفي وقت الحروب، الروح المعنوية للمدنيين هي أيضًا مهمة. تُعتبر روح الجماعة جزءًا هامًا في وحدة القتال. (ar)
  • El esprit de corps, conciencia de grupo o moral es un galicismo de origen militar. Significa el sentimiento de honor y orgullo compartido por los ideales y logros de un grupo de personas (un regimiento o destacamento militar, los miembros de una universidad o colegio, los compañeros de una profesión, un estamento o clase social, el clero y orden religiosa, etcétera). (es)
  • 士気(しき、英: morale)は、一般に部隊の任務を遂行する上で有用な兵員の心理的な積極性や耐久性を指す。 その他、軍事関係以外にも集団・組織行動全般での関係者の行動意欲に関わる、心理的高揚のバロメーターを表す。 (ja)
  • Моральный дух личного состава (также воинский дух) — совокупность моральных и психологических качеств, которые, помимо прочих факторов, определяют боеспособность вооружённых сил,. (ru)
  • Kåranda (från franskans Esprit de corps) är den känsla av gemensamma plikter och gemensamt ansvar, som sammanhåller medlemmarna av en truppavdelning, en officerskår, en poliskår och så vidare. Kårandans negativa aspekter innebär bland annat diskriminering eller dåligt bemötande mot omgivningen. (sv)
  • 士氣也稱為團隊精神,是指一個團隊的工作氣勢和氛圍,它用來描述個體或群體在維護共同信仰和目標時,表現出來的、和效率。團隊精神一詞適用於軍隊或團隊運動的成員,也適用於商業或任何其他組織方面,特別是在壓力和爭議下所展現出來的氣勢。我們可以通過個人在履行義務時,所表現的意志、和等價值觀來判斷士氣,更準確的話,則是個人在集體利益下所展示的信念、心態和動機。 (zh)
  • La moral és l'estat mental d'un soldat que l'encoratja o l'hi impedeix dur a terme els seus objectius durant un conflicte armat. És un factor fonamental en l'efectivitat de les unitats militars i pot decantar decisivament el resultat d'un enfrontament. Tropes amb una elevada moral poden lluitar en inferioritat de condicions i guanyar, mentre que soldats desmoralitzats poden ser derrotats encara que tinguin millors possibilitats. (ca)
  • Kampfmoral – die moderne Militärsoziologie spricht auch von Einsatzmotivation – bezieht sich auf das Verhalten von Soldaten in unmittelbaren militärischen Auseinandersetzungen. Eine hohe Kampfmoral (unbeugsamer Kampfeswille und moralische Standfestigkeit) ist aus Sicht des Militärs die Eigenschaft von Soldaten oder Einheiten, auch in als schwierig empfundenen Kampfsituationen nicht aufzugeben und in ihren Anstrengungen nicht nachzulassen. Für die militärische Führung, die das Ziel dieser Anstrengungen definiert, ist die Frage der Kampfmoral ihrer Einheiten, aber auch der des Feindes von zentralem Interesse. (de)
  • Morale, also known as esprit de corps (French pronunciation: ​[ɛspʀi də kɔʀ]), is the capacity of a group's members to maintain belief in an institution or goal, particularly in the face of opposition or hardship. Morale is often referenced by authority figures as a generic value judgment of the willpower, obedience, and self-discipline of a group tasked with performing duties assigned by a superior. According to Alexander H. Leighton, "morale is the capacity of a group of people to pull together persistently and consistently in pursuit of a common purpose". Morale is important in the military, because it improves unit cohesion. With good morale, a force will be less likely to give up or surrender. Morale is usually assessed at a collective, rather than an individual level. In wartime, civ (en)
  • Jiwa korsa atau daya juang (bahasa Perancis: esprit de corps) adalah suatu konsep militer mengenai kesadaran seorang individu dalam suatu korps, yang memiliki perasaan sebagai suatu kesatuan, kekitaan, kecintaan terhadap suatu perhimpunan atau lembaga. Jiwa korsa dapat berupa banyak hal, seperti rasa hormat kepada korps, setia pada sumpah, janji dan tradisi, kesadaran bersama antarkawan dalam satu korps, dan kebanggaan menjadi anggota korps. (in)
  • On nomme esprit de corps la loyauté que l'on donne à ses pairs par rapport à la société, à la nation, ou aux croyances. Concrètement, il faut pour cela avoir vécu des expériences communes (positives ou négatives) qui donnent le sentiment d'être « à part ». Par la suite, lorsque la survie, ou simplement les intérêts du groupe sont menacés, ses membres se mobiliseront mieux en sa faveur : ils « font bloc ». (fr)
  • Morale to gotowość do wypełniania obowiązków, znoszenia trudów i niebezpieczeństw oraz poczucie odpowiedzialności i wiara w sukces. Jednym z czynników jest esprit de corps – skłonność społeczności do podtrzymywania wiary w instytucję, wyznaczone cele lub siebie samych oraz innych ludzi. Termin stosowany przede wszystkim w instytucjach wojskowych, lecz także w biznesie. Bernard Law Montgomery (pl)
  • Моральний дух особового складу — це 1. * стійка сукупність ідейних переконань, політичної свідомості, соціальної захищеності та професіоналізму військовослужбовців, рівня згуртованості військових колективів та адміністративної діяльності керівного складу, які системно і взаємозалежно формують внутрішню готовність особового складу до виконання військового обов’язку, створюють оптимальні умови для виконання поставлених службово-бойових завдань і спонукають до дій (Іллюк О.О.) [с. 41] 2. * духовна готовність і здатність особового складу переносити випробування війни, незгоди, втрати і труднощі військової служби і досягати перемоги над ворогом, успішно виконувати поставлені військово-службові завдання (Каширин В.П.) 3. * рівень духовної готовності та мотивації військовослужбовців перенос (uk)
differentFrom
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 56 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software