About: Moskal     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Whole100003553, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FMoskal&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF

Moskal, also known as Muscal, is a historical designation used for the residents of the Grand Duchy of Moscow from the 12th to the 15th centuries. It is now sometimes used in Belarus, Ukraine, and Poland, but also in Romania, as an ethnic slur for Russians. The term is generally considered to be derogatory or condescending and reciprocal to the Russian term khokhol for Ukrainians. Another ethnic slur for Russians is kacap in Polish, or katsap (Кацап) in Ukrainian.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Moskal (en)
  • Moskal (cs)
  • Moskal (fr)
  • モスカーリ人 (ja)
  • 모스칼 (ko)
  • Moskal (etnonim) (pl)
  • Moskali (sv)
  • Москаль (ru)
  • 莫斯卡尔 (zh)
  • Москаль (uk)
rdfs:comment
  • Moskal, also known as Muscal, is a historical designation used for the residents of the Grand Duchy of Moscow from the 12th to the 15th centuries. It is now sometimes used in Belarus, Ukraine, and Poland, but also in Romania, as an ethnic slur for Russians. The term is generally considered to be derogatory or condescending and reciprocal to the Russian term khokhol for Ukrainians. Another ethnic slur for Russians is kacap in Polish, or katsap (Кацап) in Ukrainian. (en)
  • Moskal (en biélorusse : маскаль, en polonais : moskal, en hongrois : muszka, en lituanien : maskolis, en moldave muscal, en ukrainien : москаль) est un ethnonyme historique désignant les ressortissants de la Grande-principauté de Moscou du XIIIe au XVIIIe siècle. Avec l'expansion de l'Empire russe à partir du XVIIIe siècle, ce nom (auquel s'est ajouté l'ukrainien katsap : « bouc ») est devenu un sobriquet hostile pour les Russes (de Russie ou de la diaspora) et, par métonymie, pour les pro-russes, dans le langage des pro-européens de Biélorussie, d'Ukraine, de Moldavie, des Pays baltes ou de Pologne, qui craignent la puissance ou l'influence russe. (fr)
  • モスカーリ人(モスカーリじん、ウクライナ語:моска́ль;ベラルーシ語:маскаль;ポーランド語:Moskal;意訳:「モスクワ人」)は、中世後期以来、ウクライナ人・ベラルーシ人・リトアニア人・ポーランド人の間で用いられるロシア人の外名である。ロシア人の蔑称、または皮肉っぽい呼称。文脈によってロシア軍の兵士を意味することもある。 (ja)
  • Moskal (biał. маскаль, ros. i ukr. москаль) – dawny, historyczny (od 2. połowy XVII wieku do II wojny światowej) etnonim Rosjanina w języku polskim. Współcześnie uznawany za archaiczny, pejoratywny, lub pogardliwy. W Rosji słowo „moskal” jest uważane za przezwisko, pogardliwe lub szowinistyczne określenie Rosjanina. (pl)
  • Moskali (ukrainska: москалі) är en plural form av ordet moskal (ukrainska: москаль). Det är en historisk benämning på folket runt och i Moskva. Benämningen används främst av ukrainare och polacker. Efter 1900-mitt har den fått en nedsättande klang. (sv)
  • Моска́ль (рос. москаль, укр. москаль, біл. маскаль, пол. moskal, рум. muscal, угор. muscal, лит. maskolis, івр. מוסקל‎) — історична назва, яку використовують для жителів Великого князівства Московського XII—XV століть. В Україні — неофіційна, побутова назва росіянина. Етнофолізм на означення росіян, уживаний серед українців, білорусів, поляків та галицьких євреїв. Також цей термін застосовують до військовиків або москвичів. (uk)
  • Моска́ль (укр. москаль, белор. маскаль, польск. moskal, лит. maskolis, ивр. ‏מוסקל‏‎) в украинском, польском, белорусском языках и на иврите среди евреев Галиции — неофициальный этноним русских, языковое выражение этностереотипа. Экзоэтноним обычно имеет отрицательно-коннотативный оттенок, то есть является «экспрессивным этнонимом» (этнофолизмом). В «Толковом словаре русского языка» в редакции 2008 года слово помечено как устаревшее. В XVII—XIX веках слово использовалось также в значении «солдат русской армии» (вне зависимости от этнического происхождения), а также для обозначения российских чиновников и великорусских купцов. (ru)
  • 莫斯卡尔 是白俄罗斯、乌克兰和波兰等國對12至15世纪居住在莫斯科大公国境內的居民的稱呼,不過該稱呼從18世纪末至19世纪初開始變得偏向貶義。 (zh)
  • Moskal (rusky москаль, ukrajinsky москаль, bělorusky маскаль, polsky moskal) je původně označení rozlišující obyvatele východního ruského státního útvaru s centrem v Moskvě, dnes označované za Rusy, od obyvatel západního ruského státního útvaru s centrem v Kyjevě. Označení se používalo západně od Velké Rusi, tedy zejména na území dnešní Ukrajiny, Běloruska a Polska, a to jak v neutrálním významu, tak ve funkci etnofaulismu – od počátku s sebou neslo konotace „Asiat, primitiv, barbar“ a označováni jím byli nejen etničtí Rusové, ale i příslušníci jiných národů, pokud bojovali v zájmu ruského impéria. Jako hanlivé označení Rusů se na Ukrajině a v Polsku užívá také slovo kacap, na Litvě kacapas. (cs)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Майки1.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
has abstract
  • Moskal (rusky москаль, ukrajinsky москаль, bělorusky маскаль, polsky moskal) je původně označení rozlišující obyvatele východního ruského státního útvaru s centrem v Moskvě, dnes označované za Rusy, od obyvatel západního ruského státního útvaru s centrem v Kyjevě. Označení se používalo západně od Velké Rusi, tedy zejména na území dnešní Ukrajiny, Běloruska a Polska, a to jak v neutrálním významu, tak ve funkci etnofaulismu – od počátku s sebou neslo konotace „Asiat, primitiv, barbar“ a označováni jím byli nejen etničtí Rusové, ale i příslušníci jiných národů, pokud bojovali v zájmu ruského impéria. Jako hanlivé označení Rusů se na Ukrajině a v Polsku užívá také slovo kacap, na Litvě kacapas. Výraz se ujal po zániku Kyjevské Rusi pod nájezdy Mongolů ve 13. století. V té době se začala formovat dvě rozdílná kulturní a státní ohniska. Jedno z nich bylo kolem Moskvy, pod ochranou Mongolů. Druhé existovalo v okolí Kyjeva pod ochranou Rzeczpospolity neboli polsko-litevského soustátí. Obě tato centra se nazývala „Rus“, přičemž „Rus“ s centrem v Kyjevě si tento termín a dědictví Kyjevské Rusi nárokovala pro sebe a tu druhou, východní Rus nazývali Moskalsko a její obyvatele Moskaly. Západní cestovatelé 16. a 17. století nazývali dnešní Ukrajinu Rusí, zatímco moskevský státní útvar nazývali Moskevskem. Východní Rusové sebe nazývali Rusy, zatímco západní Rusy nazývali Chocholy či Litevci. Po opětovném sloučení Ruska východní Rusové své území nazývali Velkou Rusí, zatímco bývalou kyjevskou část (pozdější Ukrajinu) Malou Rusí, maloruštinu považovali za méněcenný dialekt (velko)ruštiny. Vlastenci západní Rusi na to reagovali odmítnutím názvů „Rus“ i „Malá Rus“ a nově svou zemi identifikovali pod jménem „Ukrajina“, brzy se objevily i stesky na útlak od Moskalů. Například v textu z roku 1858 bylo označení Moskalové označeno za zastaralé, označení Velkorusové a Malorusové za novější, přičemž za aktuální autor považoval označení Rusové pro Velkorusy (Moskaly) a Rusíni pro Malorusy, přičemž však slovo „Malorusi“ podle autora označuje pouze jižní Rusíny. O nesprávnosti a hanlivosti výrazu Moskali se[kdo?] v Čechách vedla debata[jaká?] již v 19. století. Za první světové války i po ní bylo v tisku používáno v textech o ruském a polském prostředí. (cs)
  • Moskal, also known as Muscal, is a historical designation used for the residents of the Grand Duchy of Moscow from the 12th to the 15th centuries. It is now sometimes used in Belarus, Ukraine, and Poland, but also in Romania, as an ethnic slur for Russians. The term is generally considered to be derogatory or condescending and reciprocal to the Russian term khokhol for Ukrainians. Another ethnic slur for Russians is kacap in Polish, or katsap (Кацап) in Ukrainian. (en)
  • Moskal (en biélorusse : маскаль, en polonais : moskal, en hongrois : muszka, en lituanien : maskolis, en moldave muscal, en ukrainien : москаль) est un ethnonyme historique désignant les ressortissants de la Grande-principauté de Moscou du XIIIe au XVIIIe siècle. Avec l'expansion de l'Empire russe à partir du XVIIIe siècle, ce nom (auquel s'est ajouté l'ukrainien katsap : « bouc ») est devenu un sobriquet hostile pour les Russes (de Russie ou de la diaspora) et, par métonymie, pour les pro-russes, dans le langage des pro-européens de Biélorussie, d'Ukraine, de Moldavie, des Pays baltes ou de Pologne, qui craignent la puissance ou l'influence russe. (fr)
  • 모스칼(러시아어: москаль, 우크라이나어: москаль, 벨라루스어: маскаль 마스칼, 폴란드어: moskal, 루마니아어: muscal 무스칼[*], 헝가리어: muszka 무스커[*], 리투아니아어: maskolis 마스콜리스)은 러시아인을 가리키는 별칭이자 멸칭이다. 주로 벨라루스, 우크라이나, 폴란드를 비롯한 슬라브족 국가들, 루마니아 등에서 널리 사용되고 있다. 원래는 12세기부터 15세기 사이에 모스크바 대공국에 거주하던 국민들을 가리키는 중립적인 용어였다. 그러나 18세기 말부터 19세기 초반 사이에 러시아 제국이 벨라루스, 우크라이나, 폴란드, 루마니아, 리투아니아 등으로 세력을 확장해 가면서 이들 국가에서 러시아 제국 육군 병사들을 가리키는 별칭 또는 멸칭으로 사용되었다. (ko)
  • モスカーリ人(モスカーリじん、ウクライナ語:моска́ль;ベラルーシ語:маскаль;ポーランド語:Moskal;意訳:「モスクワ人」)は、中世後期以来、ウクライナ人・ベラルーシ人・リトアニア人・ポーランド人の間で用いられるロシア人の外名である。ロシア人の蔑称、または皮肉っぽい呼称。文脈によってロシア軍の兵士を意味することもある。 (ja)
  • Moskal (biał. маскаль, ros. i ukr. москаль) – dawny, historyczny (od 2. połowy XVII wieku do II wojny światowej) etnonim Rosjanina w języku polskim. Współcześnie uznawany za archaiczny, pejoratywny, lub pogardliwy. W Rosji słowo „moskal” jest uważane za przezwisko, pogardliwe lub szowinistyczne określenie Rosjanina. (pl)
  • Moskali (ukrainska: москалі) är en plural form av ordet moskal (ukrainska: москаль). Det är en historisk benämning på folket runt och i Moskva. Benämningen används främst av ukrainare och polacker. Efter 1900-mitt har den fått en nedsättande klang. (sv)
  • Моска́ль (рос. москаль, укр. москаль, біл. маскаль, пол. moskal, рум. muscal, угор. muscal, лит. maskolis, івр. מוסקל‎) — історична назва, яку використовують для жителів Великого князівства Московського XII—XV століть. В Україні — неофіційна, побутова назва росіянина. Етнофолізм на означення росіян, уживаний серед українців, білорусів, поляків та галицьких євреїв. Також цей термін застосовують до військовиків або москвичів. (uk)
  • Моска́ль (укр. москаль, белор. маскаль, польск. moskal, лит. maskolis, ивр. ‏מוסקל‏‎) в украинском, польском, белорусском языках и на иврите среди евреев Галиции — неофициальный этноним русских, языковое выражение этностереотипа. Экзоэтноним обычно имеет отрицательно-коннотативный оттенок, то есть является «экспрессивным этнонимом» (этнофолизмом). В «Толковом словаре русского языка» в редакции 2008 года слово помечено как устаревшее. В XVII—XIX веках слово использовалось также в значении «солдат русской армии» (вне зависимости от этнического происхождения), а также для обозначения российских чиновников и великорусских купцов. (ru)
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 56 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software