"Nahe wollt der Herr uns sein" (The Lord wanted to be close to us) is a Christian hymn with German text, translated in 1971 from a 1964 Dutch hymn by Huub Oosterhuis. Its refrain says that God is among people but not recognised. The song, of the genre Neues Geistliches Lied (NGL), appeared from 1975 in German hymnals, then in the common section of the Catholic Gotteslob. In the hymnal's second edition, it appeared only in regional sections.
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - Nahe wollt der Herr uns sein (en)
|
rdfs:comment
| - "Nahe wollt der Herr uns sein" (The Lord wanted to be close to us) is a Christian hymn with German text, translated in 1971 from a 1964 Dutch hymn by Huub Oosterhuis. Its refrain says that God is among people but not recognised. The song, of the genre Neues Geistliches Lied (NGL), appeared from 1975 in German hymnals, then in the common section of the Catholic Gotteslob. In the hymnal's second edition, it appeared only in regional sections. (en)
|
name
| - " (en)
- "Omdat hij niet ver wou zijn" (en)
|
foaf:depiction
| |
dcterms:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
thumbnail
| |
caption
| - Huub Oosterhuis in 1964 (en)
|
image upright
| |
language
| |
melody
| |
text
| - translating Huub Oosterhuis (en)
|
type
| |
written
| |
has abstract
| - "Nahe wollt der Herr uns sein" (The Lord wanted to be close to us) is a Christian hymn with German text, translated in 1971 from a 1964 Dutch hymn by Huub Oosterhuis. Its refrain says that God is among people but not recognised. The song, of the genre Neues Geistliches Lied (NGL), appeared from 1975 in German hymnals, then in the common section of the Catholic Gotteslob. In the hymnal's second edition, it appeared only in regional sections. (en)
|
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is foaf:primaryTopic
of | |