About: Nahuatl orthography     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : dbo:Organisation, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FNahuatl_orthography&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF

Historically Nahuatl has been written with greatly differing orthographies because no institution has governed its spelling. This is still true for the Classical Nahuatl dialect which is a dead language documented in many historical sources and literature, but spelling of the modern dialects of Nahuatl is governed by the Mexican Secretaría de Educación Publica (federal education ministry), although they do have some difficulties in implementing their orthographic standards in the Nahuatl communities.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Ortografía náhuatl (es)
  • Nahuatl orthography (en)
  • 納瓦特爾語正寫法 (zh)
rdfs:comment
  • 从历史上看,因为没有机构对其拼写进行管理,納瓦特爾語的正寫法大不相同。古典纳瓦特尔语方言仍然如此,这是许多历史资料和文献中记录的一种絕跡語言,但的拼写由墨西哥公共教育部管理,尽管他们确实有一些在纳瓦特尔社区实施他们的正字法标准的困难。 本文描述并比较了一些已使用的納瓦特爾語语音系统的不同转录系统。 (zh)
  • La ortografía náhuatl es el cuerpo de metodologías y convenciones usadas para expresar a las lenguas o variantes náhuatl en un sistema de escritura específico, y el inventario de glifos, grafemas y diacríticos empleados para ese propósito. Vulgarmente se le llama “dialecto” a cualquier lengua indígena, pero esto ha degenerado en un título despectivo. Es por esto que, en la nueva terminología del INALI, la palabra “dialecto” fue descartada completamente, y se cambió por “variante“. Además, se reconoce que una variante es una lengua plena en pleno sentido y por su propio derecho. (es)
  • Historically Nahuatl has been written with greatly differing orthographies because no institution has governed its spelling. This is still true for the Classical Nahuatl dialect which is a dead language documented in many historical sources and literature, but spelling of the modern dialects of Nahuatl is governed by the Mexican Secretaría de Educación Publica (federal education ministry), although they do have some difficulties in implementing their orthographic standards in the Nahuatl communities. (en)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
has abstract
  • Historically Nahuatl has been written with greatly differing orthographies because no institution has governed its spelling. This is still true for the Classical Nahuatl dialect which is a dead language documented in many historical sources and literature, but spelling of the modern dialects of Nahuatl is governed by the Mexican Secretaría de Educación Publica (federal education ministry), although they do have some difficulties in implementing their orthographic standards in the Nahuatl communities. This article describes and compares some of the different transcription systems of the Nahuatl phonological system that have been used. (en)
  • La ortografía náhuatl es el cuerpo de metodologías y convenciones usadas para expresar a las lenguas o variantes náhuatl en un sistema de escritura específico, y el inventario de glifos, grafemas y diacríticos empleados para ese propósito. Históricamente el náhuatl ha sido escrito con ortografías muy distintas porque ninguna institución ha reglamentado su escritura. Esto es aún cierto para la variante clásica (náhuatl clásico), que es una lengua muerta documentada en muchas fuentes históricas y literatura, pero la escritura de los dialectos modernos del náhuatl es regulada por el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas de México, que implementa el estándar ortográfico en las comunidades nahuas a través de la Secretaría de Educación Pública. En México existen actualmente 364 lenguas indoamericanas (o idiomas indoamericanos). A estas lenguas también se les puede llamar “variantes” cuando se refiere a ellas como miembros de una agrupación. Una agrupación es un conjunto de lenguas de origen común, que comparten un nombre histórico, que es el mismo de la etnia de sus hablantes. Por ejemplo, el Pueblo Indígena mazateca habla en realidad 16 idiomas diferenciados: se puede decir entonces que la agrupación mazateca consta de 16 variantes. Vulgarmente se le llama “dialecto” a cualquier lengua indígena, pero esto ha degenerado en un título despectivo. Es por esto que, en la nueva terminología del INALI, la palabra “dialecto” fue descartada completamente, y se cambió por “variante“. Además, se reconoce que una variante es una lengua plena en pleno sentido y por su propio derecho. Este artículo describe y compara algunos de los diferentes sistemas que han sido usados para transcribir el sistema fonológico náhuatl. (es)
  • 从历史上看,因为没有机构对其拼写进行管理,納瓦特爾語的正寫法大不相同。古典纳瓦特尔语方言仍然如此,这是许多历史资料和文献中记录的一种絕跡語言,但的拼写由墨西哥公共教育部管理,尽管他们确实有一些在纳瓦特尔社区实施他们的正字法标准的困难。 本文描述并比较了一些已使用的納瓦特爾語语音系统的不同转录系统。 (zh)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is Wikipage redirect of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 51 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software