About: Nanakusa-no-sekku     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:WikicatFestivalsInTokyo, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FNanakusa-no-sekku&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF

The Festival of Seven Herbs or Nanakusa no sekku (Japanese: 七草の節句) is the long-standing Japanese custom of eating seven-herb rice porridge (七草粥, nanakusa-gayu, lit. "7 Herbs Rice-Congee") on January 7 (Jinjitsu); one of the Gosekku.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • مهرجان العشبات السبع (ar)
  • Nanakusa (de)
  • Nanakusa-no-sekku (es)
  • Nanakusa (in)
  • Nanakusa no sekku (fr)
  • 七草 (ja)
  • Nanakusa-no-sekku (en)
  • Фестиваль семи трав (uk)
  • 七菜 (zh)
rdfs:comment
  • El Festival de las Siete Hierbas (七草の節句 nanakusa no sekku?) es uno de los festivales más populares de Japón. Se celebra el 7 de enero (día que recibe el nombre de 人日) y se tiene por costumbre comer kayu con siete hierbas (七草粥 nanakusa-gayu?). (es)
  • The Festival of Seven Herbs or Nanakusa no sekku (Japanese: 七草の節句) is the long-standing Japanese custom of eating seven-herb rice porridge (七草粥, nanakusa-gayu, lit. "7 Herbs Rice-Congee") on January 7 (Jinjitsu); one of the Gosekku. (en)
  • 七草(ななくさ)とは、様々な観点で挙げられた、7種類の野草・野菜である。 数ある七草の中で、春の七草については、7種の野草・野菜が入った粥(七草粥)を人日の節句(旧暦1月7日)の朝に食べる風習が残っている。 しかし、元々の「七草」は秋の七草を指し、小正月1月15日の物は「七種」と書く。この七種も「ななくさ」と読み、一般には7日正月の物を七草と書く。現在では元々の意味は失われ、風習だけが形式として残った。これらの事から、人日の風習と小正月の風習が混ざり、1月7日に「七草粥」が食べられるようになったと考えられる。 (ja)
  • 七菜是指7種蔬菜,日本稱七草(日语:七草/ななくさ Nanakusa)。這七種蔬菜於東亞新年期間用來煮羹或粥,流行於中國東南和日本。傳統上家庭會於人日當天煮七菜羹、七寶羹或七菜粥,以借為一家帶來好。由於在人日食用,又有人七菜之稱。吃七菜時必須吃清,不可有剩餘或倒掉,以免「福氣」被倒掉。 (zh)
  • Фестиваль семи трав або Нанакуса-но-секку (яп. 七草の節句) — давній японський звичай їсти конджі з сімома травами (нанакуса-гаю) 7 січня (джинджицу). (uk)
  • مهرجان العشبات السبع (باليابانية: 七草の節句 ناناكوسا نو سيكُّو) هو عادة يابانية لتناول العشبات السبع مع في يوم جينجيتسو (عيد الإنسان) المصادف 7 يناير من كل عام. العشبات السبع هي سبع عشبات ربيعية صالحة للأكل، وتكون العشبات السبع عادة: * Water dropwort: وهي نوعٌ من رازيانة. * كيس الراعي Capsella bursa-pastoris * برسية Gnaphalium * حشيشة القزاز Chickweed * Lapsana * لفت * فجل أبيض Daikon وقد تتنوع العشبات السبع باستخدام أنواع أخرى بحسب توافرها المحلي. (ar)
  • Das Fest der Sieben Kräuter (jap. 七草の節句, Nanakusa no sekku, alternativ bekannt als Jinjitsu (人日) „Tag der Menschheit“) ist eines der traditionellen fünf jahreszeitlichen Feste (五節句 Gosekku) in Japan. Die Bezeichnung Jinjitsu („Tag der Menschheit“) entspringt einem alten chinesischen Brauch, nach dem die ersten Tage jedes Mondmonates einem bestimmten Lebewesen zugeordnet waren, das man an diesem Tag nicht töten durfte. Die ersten 7 Tage des Monats waren der Tag des Huhnes, Hundes, Ebers, Schafes, der Kuh, des Pferdes und schließlich des Menschen. Somit wurden am siebenten Tag des Monates auch keine Verbrecher hingerichtet. (de)
  • Nanakusa (七草, tujuh rumput) adalah tradisi di pagi hari tanggal 7 Januari di Jepang untuk memakan bubur dari beras dicampur 7 jenis sayuran yang disebut bubur nanakusa (nanakusa-gayu). Sebelum kalender Gregorian digunakan di Jepang, tanggal 7 bulan pertama disebut Jinjitsu (人日, hari orang) atau Nanakusa no sekku (七草の節句) yang merupakan salah satu dari 5 perayaan musim (sekku) dalam setahun menurut tradisi kalender Tionghoa. (in)
  • La fête des sept herbes (七草の節句, nanakusa no sekku) est une très ancienne coutume japonaise qui consiste à manger un kayu aux sept herbes (七草粥, nanakusa-gayu) le 7 janvier (Jinjitsu). Les nanakusa sont sept herbes sauvages comestibles de printemps. Traditionnellement, ce sont : Il existe de nombreuses variantes. * Portail des fêtes et des traditions * Portail du Japon (fr)
foaf:name
  • Nanakusa-no-sekku (en)
name
  • Nanakusa-no-sekku (en)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Starr_021012-0015_Pueraria_montana_var._lobata.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Capsela_bursa-pastoris_Enfoque_2010_3_14_DehesaBoyalPuertollano.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Chickweed_(aka).jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Dianthus_superbus_var._longicalycinus_in_Mount_Ibuki_2011-08-28.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eupatorium_japonicum_flower.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Gnaphalium_affine2.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Kabu_Japan.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Lapsana_apogonoides_konitb01.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Leaves_of_Japanese_Radish.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Lespedeza_ja02.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nanakusa_gayu_on_Nanakusa_no_sekku.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Patrinia_scabiosifolia1.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Platycodon_grandiflorum_ja01.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Susuki01s3200.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/The_seven_herbs.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/W_seri4081.jpg
location
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 58 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software