Nathan Katz (24 December 1892, in Waldighofen – 12 January 1981, in Mulhouse) was a Jewish Alsatian poet from the Sundgau region. He wrote in Standard German as well as the Alsatian dialect. Serving at the East Front during the First World War, he was made prisoner in Nizhny Novgorod, where he wrote Das Galgenstüblein in June 1915.
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - Nathan Katz (ca)
- Nathan Katz (fr)
- Nathan Katz (poet) (en)
- Кац, Натан (ru)
|
rdfs:comment
| - Nathan Katz (Waldighofen, 1892 - Mülhausen, 1981) fou un escriptor jueu alsacià en alemany i alsacià. Els seus pares tenien un restaurant. Lluità a la Primera Guerra Mundial i fou ferit al braç el 1914. Durant la seva convalescència va estudiar literatura alemanya a la Universitat de Friburg de Brisgòvia, i després fou destinat a el 1915, on fou fet presoner i internat en un camp. Després fou traductor a l'alemany de William Shakespeare, Charles Péguy, Tennysson, Robert Burns o Frederic Mistral i escriví narracions i poesies en alsacià. Durant la Segona Guerra Mundial hagué d'establir-se al Llemosí, i tornà a Mulhouse en acabar el conflicte. (ca)
- Nathan Katz (24 December 1892, in Waldighofen – 12 January 1981, in Mulhouse) was a Jewish Alsatian poet from the Sundgau region. He wrote in Standard German as well as the Alsatian dialect. Serving at the East Front during the First World War, he was made prisoner in Nizhny Novgorod, where he wrote Das Galgenstüblein in June 1915. (en)
- Ната́н Кац (фр. Nathan Katz; 24 декабря 1892, Вальдигофен — 12 января 1981, Мюлуз) — эльзасский и немецкий поэт, драматург и переводчик. Считается одним из крупнейших авторов XX века, писавших на эльзасском языке. (ru)
- Nathan Katz est un poète et dramaturge alsacien né le 24 décembre 1892 à Waldighoffen et mort le 12 janvier 1981 à Mulhouse. D'origine juive mais marqué par l'empreinte du christianisme et du bouddhisme, voyageur durant une longue partie de sa vie mais attaché au paysage alsacien, Nathan Katz est un grand poète alsacien d'expression dialectale du XXe siècle. Le prix Nathan Katz du patrimoine 2018 a distingué l'œuvre de l'auteur qui lui a donné son nom en soutenant la traduction et la publication de son chef-d'œuvre, Annele Balthasar. (fr)
|
foaf:depiction
| |
dcterms:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
Link from a Wikipage to an external page
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
thumbnail
| |
has abstract
| - Nathan Katz (Waldighofen, 1892 - Mülhausen, 1981) fou un escriptor jueu alsacià en alemany i alsacià. Els seus pares tenien un restaurant. Lluità a la Primera Guerra Mundial i fou ferit al braç el 1914. Durant la seva convalescència va estudiar literatura alemanya a la Universitat de Friburg de Brisgòvia, i després fou destinat a el 1915, on fou fet presoner i internat en un camp. Després fou traductor a l'alemany de William Shakespeare, Charles Péguy, Tennysson, Robert Burns o Frederic Mistral i escriví narracions i poesies en alsacià. Durant la Segona Guerra Mundial hagué d'establir-se al Llemosí, i tornà a Mulhouse en acabar el conflicte. (ca)
- Nathan Katz (24 December 1892, in Waldighofen – 12 January 1981, in Mulhouse) was a Jewish Alsatian poet from the Sundgau region. He wrote in Standard German as well as the Alsatian dialect. Serving at the East Front during the First World War, he was made prisoner in Nizhny Novgorod, where he wrote Das Galgenstüblein in June 1915. (en)
- Nathan Katz est un poète et dramaturge alsacien né le 24 décembre 1892 à Waldighoffen et mort le 12 janvier 1981 à Mulhouse. D'origine juive mais marqué par l'empreinte du christianisme et du bouddhisme, voyageur durant une longue partie de sa vie mais attaché au paysage alsacien, Nathan Katz est un grand poète alsacien d'expression dialectale du XXe siècle. Nathan Katz a donné son nom à un prix littéraire, créé en 2004, qui s'est donné pour but de traduire en français et de célébrer les grands auteurs du patrimoine littéraire de l'Alsace du Moyen Âge à nos jours, le prix Nathan Katz du patrimoine. Le prix Nathan Katz du patrimoine 2018 a distingué l'œuvre de l'auteur qui lui a donné son nom en soutenant la traduction et la publication de son chef-d'œuvre, Annele Balthasar. Les éditions Arfuyen ont entrepris depuis 1987 la réédition bilingue de l'ensemble de l'œuvre de Nathan Katz. (fr)
- Ната́н Кац (фр. Nathan Katz; 24 декабря 1892, Вальдигофен — 12 января 1981, Мюлуз) — эльзасский и немецкий поэт, драматург и переводчик. Считается одним из крупнейших авторов XX века, писавших на эльзасском языке. (ru)
|
gold:hypernym
| |
schema:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is Wikipage disambiguates
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |