rdfs:comment
| - ( 유고슬라비아의 모든 국가에 관해서는 유고슬라비아의 국가 문서를 보십시오.) 유고슬라비아 왕국 국가(세르비아어: Himna Kraljevine Jugoslavije 힘나 크랄례비네 유고슬라볘)는 유고슬라비아 왕국의 국가였다.이 노래는 현 세르비아의 국가인 하느님의 정의, 크로아티아의 국가인 우리의 아름다운 조국, 그리고 슬로베니아의 옛 국가인 영광의 깃발을 향해를 합친 것이었다. 처음에는 세르비아어, 그 다음엔 크로아티아어, 그 다음엔 슬로베니아어, 마지막으로 세르비아어 순으로 불렀다. (ko)
- O " hino nacional do Reino da Jugoslávia " ( em servo-croata: Химна Краљевине Југославије / Himna Kraljevine Jugoslavije, em português "Hino do Reino da Iugoslávia" ) foi criado em dezembro de 1918 a partir dos hinos nacionais das três principais províncias históricas constituintes do Reino: Croácia, Sérvia e Eslovênia . Naqueles tempos, as autoridades oficiais consideravam as três nações, croatas, sérvios e eslovenos como três nações com três línguas. A língua oficial foi assim chamada deservo-croata-eslovena . (pt)
- Национальный гимн Королевства Югославии был создан в декабре 1918 года. Он состоит из гимнов трёх частей королевства: Сербии, Хорватии и Словении. Он содержит 4 куплета, первый и последний написаны на сербском языке заимствованы из гимна «Боже Правде» (Боже справедливый), второй куплет на хорватском языке — из гимна «Lijepa naša domovino», и третий на словенском языке — из гимна «Naprej zastava slave». В 1945 году гимн был заменен на Гей, Славяне (сербохорв. Хеј, Словени! / Hej, Sloveni!), поскольку старый имел слишком много отсылок на монархию. (ru)
- 南斯拉夫王国国歌(塞爾維亞-克羅埃西亞語:Химна Краљевине Југославије,羅馬化:Himna Kraljevine Jugoslavije)于1918年12月由该王国主要三个历史上的省份的国歌混搭而成:克罗地亚,塞尔维亚和斯洛文尼亚。当时官方当局认为克罗地亚人,塞尔维亚人和斯洛文尼亚人是同属于一个国家的三个民族。官方语言因此被称为塞尔维亚-克罗亚语-斯洛文尼亚语。 (zh)
- The "National anthem of the Kingdom of Yugoslavia" (Serbo-Croatian: Himna Kraljevine Jugoslavije, Химна Краљевине Југославије, lit. 'Anthem of the Kingdom of Yugoslavia') was created in December 1918 from the national anthems of the Kingdom's three historical constituent lands: Kingdom of Croatia-Slavonia (Croatia), Kingdom of Serbia (Serbia) and Duchy of Carniola (Slovenia). (en)
- Lagu kebangsaan Kerajaan Yugoslavia dibuat pada bulan Desember 1918 dari lagu kebangsaan ketiga provinsi konstituen historis utama kerajaan tersebut: Kroasia, Serbia, Slovenia. Pada waktu itu, otoritas-otoritas resmi menganggap bahwa ketiga negara tersebut, Kroasia, Serbia, dan Slovenia sebagai satu negara dengan tiga nama. Sehingga, bahasa resmi dari negara tersebutpun disebut sebagai bahasa Serbo-Kroato-Slovene. (in)
- L'inno nazionale della Jugoslavia monarchica, in vigore dal 1919 (fino come al 1929 come inno del Regno dei Serbi, Croati e Sloveni) al 1941 è noto in serbo e croato come Himna Srba, Hrvata i Slovenaca, in sloveno come Himna Srbov, Hrvatov in Slovencev, in macedone come Himna na Srbite, Hrvatite i Slovencite. Nacque dall'unione degli inni delle nazioni che costituivano il regno (Serbia, Croazia e Slovenia). Fu ufficialmente inno nazionale jugoslavo dal 1919 al 1941. All'avvento della Jugoslavia federale fu adottato al suo posto Hej, Sloveni. (it)
- Hymn pierwszej Jugosławii – Bože pravde/Lijepa naša domovino/Naprej zastave slave, hymn państwowy Królestwa Serbów, Chorwatów i Słoweńców, a następnie (od 1929) Królestwa Jugosławii. Utwór powstał w grudniu 1918 r. jako hymn państwowy niedawno powstałego Królestwa Serbów, Chorwatów i Słoweńców. Jest on zbitką trzech hymnów trzech głównych narodowości królestwa (uznawanych za jeden trójdzielny naród jugosłowiański): serbskiego Bože pravde, chorwackiego Lijepa naša domovino i słoweńskiego Naprej zastava slave. Kompozytorem serbskiego hymnu narodowego był Słoweniec Davorin Jenko, natomiast hymnu chorwackiego Serb . Porządek układu był następujący – pierwszy akapit stanowiły pierwsze cztery wersy hymnu serbskiego, drugi – cztery pierwsze chorwackiego, trzeci – słoweńskiego. Zamykający utwór ak (pl)
- Kungariket Jugoslaviens nationalsång var Kungariket Jugoslaviens nationalsång eller nationalhymn, serbokroatiska Химна Краљевине Југославије / Himna Kraljevine Jugoslavije och tillkom år 1918, då Serbernas, Kroaternas och Slovenernas Konungarike, Jugoslavien, bildades, och är en blandning som en blandning av Serbiens, Kroatiens och Sloveniens nationalsånger: Боже Правде (Bože Pravde, Serbien), Lijepa naša domovino (Kroatien) och Naprej, zastava slave (Slovenien). (sv)
|