About: Netherlandish Proverbs     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:WikicatDutchPaintings, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FNetherlandish_Proverbs&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF

Netherlandish Proverbs (Dutch: Nederlandse Spreekwoorden; also called Flemish Proverbs, The Blue Cloak or The Topsy Turvy World) is a 1559 oil-on-oak-panel painting by Pieter Bruegel the Elder that depicts a scene in which humans and, to a lesser extent, animals and objects, offer literal illustrations of Dutch-language proverbs and idioms.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Proverbis neerlandesos (ca)
  • Die niederländischen Sprichwörter (de)
  • Παροιμίες των Κάτω Χωρών (Πίτερ Μπρίγκελ ο πρεσβύτερος) (el)
  • Los proverbios flamencos (es)
  • Esaera zahar flandestarrak (eu)
  • Les Proverbes flamands (fr)
  • Proverbi fiamminghi (it)
  • ネーデルラントの諺 (ja)
  • Netherlandish Proverbs (en)
  • Nederlandse Spreekwoorden (nl)
  • Przysłowia niderlandzkie (pl)
  • Provérbios Neerlandeses (pt)
  • Нидерландские пословицы (ru)
  • Nederländska ordspråk (sv)
  • 尼德兰箴言 (zh)
  • Нідерландські прислів'я (uk)
rdfs:comment
  • Die niederländischen Sprichwörter oder Die flämischen Sprichwörter ist ein Ölgemälde Pieter Bruegels des Älteren. Das 1559 entstandene Werk enthält über 100 niederländische Sinnsprüche und Redewendungen. Es befindet sich seit 1914 in der Sammlung der Gemäldegalerie der staatlichen Museen zu Berlin (Stiftung Preußischer Kulturbesitz). (de)
  • Esaera zahar flandestarrak (nederlanderaz, Nederlandse Spreekwoorden) Pieter Brueghel Zaharraren margolan ospetsua da. Olioz aritz-ohola gaiean egina dago eta 1559n egin zuen. 117 zentimetroko garaiera du eta 163 zm-ko zabalera. Garu egun Berlingo Gemäldegalerien erakusten da, Alemanian. Bertako paisaia batean Pieter Brueghel Zaharrak esaera zahar askoren errepresentazioak jaso zituen. (eu)
  • Les Proverbes flamands, appelé ou sous-titré Le Monde renversé ou encore La Huque bleue, est une peinture de Pieter Brueghel l'Ancien, datée de 1559, actuellement à la Gemäldegalerie de Berlin qui fait partie du corpus certain de l'Œuvre peint de Pieter Brueghel l'Ancien. Il existe un autre tableau, Douze proverbes flamands, attribué également à Brueghel l'Ancien mais dont l'attribution est incertaine. (fr)
  • Nederlandse Spreekwoorden is een olieverfschilderij uit 1559, geschilderd door Pieter Bruegel de Oude. Het schilderij toont ten minste 125 Nederlandstalige spreekwoorden en gezegdes die destijds gangbaar waren. Sommige worden nog altijd gebruikt. (nl)
  • 『ネーデルラントの諺』(ネーデルラントのことわざ、蘭: Nederlandse Spreekwoorden, 英: Netherlandish Proverbs)は、ピーテル・ブリューゲル(父)により1559年に描かれた油彩画の作品である。この作品には、100以上ものネーデルラントのことわざが絵画として描かれており、現在はベルリンの絵画館に所蔵されている。 (ja)
  • I Proverbi fiamminghi è un dipinto a olio su tavola (117x163 cm) di Pieter Bruegel il Vecchio, datato 1559 e conservato nella Gemäldegalerie di Berlino. È firmato in basso a destra "BRVEGEL 1559". (it)
  • Przysłowia niderlandzkie (niderl. Nederlandse Spreekwoorden), znany także jako Świat do góry nogami – obraz namalowany w przez Pietera Bruegla (starszego) – niderlandzkiego malarza, jednego z głównych przedstawicieli północnego renesansu. Dzieło to należy do Staatliche Museen Preußischer Kulturbesitz i prezentowane jest w Gemäldegalerie przy Kulturforum w Berlinie. (pl)
  • Nederländska ordspråk (nederländska: Nederlandse Spreekwoorden) är en oljemålning av den flamländske konstnären Pieter Bruegel d.ä.. Den målades 1559 och är utställd på Gemäldegalerie i Berlin. Målningen illustrerar flera ordspråk och idiom. Det amerikanska bandet Fleet Foxes använder tavlan som omslag till sitt självbetitlade debutalbum från 2008. (sv)
  • 《尼德兰箴言》(荷蘭語:Nederlandse Spreekwoorden)又译作「尼德兰諺語」、「荷兰谚语」,是法兰德斯画家老布勒哲尔1559年创作的一幅油彩画,画中描绘了大量的当时在尼德兰地区流行的谚语,很多现在仍然在使用。 老布勒哲尔的畫作一向以人類的荒謬愚蠢為題材,而這幅畫的原題是「藍色披風」 (de Blue Cloak) 或「世界的愚蠢」(de Dwaasheid Van de Wereld),表明畫家的用意不只是歌頌荷兰谚语文化,還想籍此描寫人類的愚蠢。原畫以油彩繪画在橡木板上,画中描繪了112個可識別的成語或諺語,當中有些諺語不能確定是否真是畫家原本想表達的。 他的兒子小彼得·布勒哲爾專門為他父親的作品製作複製品,並繪畫了至少16 幅「尼德兰箴言」。 而父親與兒子繪畫的版本並非完全一樣,在細節上或描繪的諺語各有少許不同。 (zh)
  • Proverbis neerlandesos (en neerlandès, Nederlandse Spreekwoorden) és una obra del pintor flamenc Pieter Brueghel el Vell. És un oli sobre taula de roure, pintat l'any 1559. Mesura 117 cm d'alt i 163 cm d'ample. S'exhibeix actualment a la Gemäldegalerie de Berlín, Alemanya. El seu fill, Pieter Brueghel el Jove, es va especialitzar a fer còpies de l'obra del seu pare, i va pintar fins a vint còpies dels proverbis flamencs. (ca)
  • Οι Παροιμίες των Κάτω Χωρών (φλαμανδικά: Nederlandse Spreekwoorden), γνωστές και ως Φλαμανδικές παροιμίες ή Ο γαλάζιος μανδύας ή, επιπλέον Ο κόσμος ανάποδα είναι πίνακας ζωγραφικής του 1559 που φιλοτέχνησε ο Φλαμανδός ζωγράφος Πίτερ Μπρίγκελ ο πρεσβύτερος χρησιμοποιώντας ελαιοχρώματα πάνω σε ξύλο βελανιδιάς. Ο πίνακας απεικονίζει σκηνή στην οποία άνθρωποι, κατά κύριο λόγο, αλλά και ζώα και αντικείμενα χρησιμοποιούνται για να εικονογραφήσουν παροιμίες και ιδιώματα της φλαμανδικής - ολλανδικής γλώσσας. (el)
  • Los proverbios flamencos (en neerlandés, Nederlandse Spreekwoorden) es una obra del pintor Pieter Brueghel el Viejo. Es un óleo sobre tabla de roble, pintado en el año 1559.​ Mide 117 cm de alto y 163 cm de ancho. Se exhibe actualmente en la Gemäldegalerie de Berlín, Alemania. Su hijo, Pieter Brueghel el Joven, se especializó en hacer copias de la obra de su padre, y pintó hasta veinte copias de Los proverbios flamencos. (es)
  • Netherlandish Proverbs (Dutch: Nederlandse Spreekwoorden; also called Flemish Proverbs, The Blue Cloak or The Topsy Turvy World) is a 1559 oil-on-oak-panel painting by Pieter Bruegel the Elder that depicts a scene in which humans and, to a lesser extent, animals and objects, offer literal illustrations of Dutch-language proverbs and idioms. (en)
  • Provérbios Neerlandeses (Neerlandês: Nederlandse Spreekwoorden, também chamado de Provérbios Flamengos, O Manto Azul ou The Topsy Turvy World) é uma pintura de óleo sobre madeira feita em 1559 pelo artista flamengo Pieter Bruegel, o Velho. Mostra uma cena em que os seres humanos e, em menor medida, animais e objetos, oferecem ilustrações literais de provérbios da língua holandesa e expressões idiomáticas.Tradicionalmente, as pinturas de Bruegel mostram o absurdo, a maldade e a loucura dos seres humanos, e esta não é exceção. O título original do quadro, O Manto Azul ou A Loucura do Mundo, indicam que a intenção de Bruegel não foi apenas ilustrar os provérbios, mas sim catalogar a loucura humana. Muitas das pessoas retratadas mostram características claras que Bruegel usava para retratar to (pt)
  • «Нидерландские посло́вицы» (нидерл. Nederlandse Spreekwoorden), также «Фламандские пословицы» — написанная в 1559 году картина Питера Брейгеля Старшего, которая изображает буквальные значения нидерландских пословиц. Картина, выставленная в Берлинской картинной галерее, наполнена символами, относящимися к нидерландским пословицам и поговоркам, однако не все из них расшифрованы современными исследователями, так как некоторые выражения с ходом времени были забыты. Почти одновременно с Брейгелем страну пословиц описал в своём романе «Пантагрюэль» французский писатель Франсуа Рабле. (ru)
  • «Нідерландські прислів'я», також «Фламандські прислів'я» (нід. Nederlandse Spreekwoorden), або «Світ догори дриґом» (англ. The Topsy-Turvy World) — картина фламандського художника Пітера Брейгеля Старшого, написана 1559 року, яка зображає буквальні значення нідерландських прислів'їв. Картина, що виставлена ​​в Берлінській картинній галереї, насичена символами, пов'язаними з нідерландськими прислів'ями та приказками, проте не всі з них розшифровані сучасними дослідниками, бо деякі вислови з часом були забуті. (uk)
foaf:name
  • Netherlandish Proverbs (en)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pieter_Brueghel_the_Elder_-_The_Dutch_Proverbs_-_Google_Art_Project.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Breughel_proverbs.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/NP-1.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/NP-10.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/NP-100.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/NP-101.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/NP-102.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/NP-103.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/NP-104.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/NP-105.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/NP-106.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/NP-107.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/NP-109.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/NP-11.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/NP-110.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/NP-111.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/NP-112.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/NP-113.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/NP-114.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/NP-115.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/NP-116.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/NP-117.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/NP-12.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/NP-13.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/NP-14.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/NP-15.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/NP-16.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/NP-17.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/NP-18.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/NP-19.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/NP-2.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/NP-20.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/NP-21.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/NP-22.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/NP-23.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/NP-24.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/NP-25.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/NP-26.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/NP-27.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/NP-28.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/NP-29.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/NP-3.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/NP-30.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/NP-31.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/NP-32.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/NP-33.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/NP-34.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/NP-35.jpg
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 60 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software