The New English Translation (NET Bible) is a free, "completely new" online English translation of the Bible, "with 60,932 translators' notes" sponsored by the Biblical Studies Foundation and published by Biblical Studies Press.
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - New English Translation (en)
- NET聖經 (中譯本) (zh)
|
rdfs:comment
| - The New English Translation (NET Bible) is a free, "completely new" online English translation of the Bible, "with 60,932 translators' notes" sponsored by the Biblical Studies Foundation and published by Biblical Studies Press. (en)
- NET聖經(中譯本)是New English Translation(NET)聖經的中文譯本。NET聖經(亦稱為新英語譯本聖經)是一部全新的英文聖經譯本,由20余位聖經學者自1995年開始筹编,將聖經從希伯來文本、亞蘭文本、希臘文本经过组合调整譯成英語。版權歸聖經研讀出版社所有。NET的“新”不僅是翻譯年份較新,更在於它有6萬餘條註釋。NET聖經(中譯本)第二版在2016年四月完成。 (zh)
|
foaf:homepage
| |
dcterms:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
Link from a Wikipage to an external page
| |
sameAs
| |
translation type
| - Dynamic equivalence, with notes featuring formal equivalence (en)
|
version revised
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
abbreviation
| |
publisher
| - Biblical Studies Press, L.L.C. (en)
|
title
| - New English Translation (en)
|
website
| |
has abstract
| - The New English Translation (NET Bible) is a free, "completely new" online English translation of the Bible, "with 60,932 translators' notes" sponsored by the Biblical Studies Foundation and published by Biblical Studies Press. (en)
- NET聖經(中譯本)是New English Translation(NET)聖經的中文譯本。NET聖經(亦稱為新英語譯本聖經)是一部全新的英文聖經譯本,由20余位聖經學者自1995年開始筹编,將聖經從希伯來文本、亞蘭文本、希臘文本经过组合调整譯成英語。版權歸聖經研讀出版社所有。NET的“新”不僅是翻譯年份較新,更在於它有6萬餘條註釋。NET聖經(中譯本)第二版在2016年四月完成。 (zh)
|
bible published
| |
copyright
| - The NET Bible®, New English Translation
Copyright © 1996 by Biblical Studies Press, L.L.C.
NET Bible® Is A Registered Trademark (en)
|
genesis1:
| - In the beginning God created the heavens and the earth. Now the earth was without shape and empty, and darkness was over the surface of the watery deep, but the Spirit of God was moving over the surface of the water. God said, "Let there be light." And there was light! (en)
|
john3:
| - For this is the way God loved the world: He gave his one and only Son, so that everyone who believes in him will not perish but have eternal life. (en)
|
reading level
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |