About: No comment     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : dbo:Person, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FNo_comment&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF

No comment is a phrase used as a response to journalistic inquiries which the respondent does not wish to answer. Public figures may decline to comment on issues they are questioned or have nothing to say about the issue at the time. In many English-speaking countries such as the U.K. and the U.S., this phrase is also a stock phrase, especially in popular culture, where a suspect or person being interviewed in a criminal investigation wishes to exercise their right to silence.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • لا تعليق (ar)
  • 노 코멘트 (ko)
  • No comment (en)
  • 不予置評 (zh)
rdfs:comment
  • 노 코멘트(no comment)는 응답자가 답변을 원치 않는다는 저널리즘적 취조의 응답에 사용되는 문구이다. 공인(公人)은 질문 받은 문제에 대해 코멘트를 거절하거나 문제에 관해 아무것도 언급할 필요가 없다. "노 코멘트"는 화자가 주제에 관해 어떠한 것도 이야기하지 않도록 결정하는 것을 말한다. (ko)
  • 不予置評(有时也会称作无可奉告)是一個片語,在面對傳媒查詢時,假如受訪者不願意回答,就會以此片語作回應。公眾人物如此回應可能是拒絕就對方提出的事項作評論,又或者是當時沒有任何話要說。沒有得到上級批准對傳媒發言的官員亦可能會以類似方式拒絕就提問作任何評論。 表明「不予置評」的人就是選擇了不對該事情說任何話,假如還繼續就有關事情發言或者作回應,就是在自相矛盾。在受訪時表示「不予置評」不等於向記者要求作不紀錄在案或者匿名的,亦不等於要求保密。假如受訪者希望就話題匿名發言,就應該事先取得記者明確同意。 (zh)
  • لا تعليق هي عبارة تستخدم كرد على الاستفسارات الصحفية التي لا يرغب المجيب في الرد عليها. قد ترفض شخصيات عامة التعليق على المسائل التي يُسألون عنها، أو لا يكون لديهم شيء لقوله عن المسئلة في ذلك الوقت. وكذلك قد يرفض التعليق أيضًا المسؤولون الذين لم يُسمح لهم من قبل سلطاتهم الأعلى التحدث إلى وسائل الإعلام. (ar)
  • No comment is a phrase used as a response to journalistic inquiries which the respondent does not wish to answer. Public figures may decline to comment on issues they are questioned or have nothing to say about the issue at the time. In many English-speaking countries such as the U.K. and the U.S., this phrase is also a stock phrase, especially in popular culture, where a suspect or person being interviewed in a criminal investigation wishes to exercise their right to silence. (en)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
has abstract
  • لا تعليق هي عبارة تستخدم كرد على الاستفسارات الصحفية التي لا يرغب المجيب في الرد عليها. قد ترفض شخصيات عامة التعليق على المسائل التي يُسألون عنها، أو لا يكون لديهم شيء لقوله عن المسئلة في ذلك الوقت. وكذلك قد يرفض التعليق أيضًا المسؤولون الذين لم يُسمح لهم من قبل سلطاتهم الأعلى التحدث إلى وسائل الإعلام. تشير عبارة لا تعليق أن المتحدث لا يختار قول أي شيء عن الموضوع، وأنه ليس من صلاحياته تلقائيًا إذا علّق وقتها أو رد على استفسارات. وليس من المطلوب أن تعتبر المادة غير رسمية أو خلاف ذلك تبقى سرية. فإذا أراد المتحدث الكلام عن الموضوع ولكنه لا يرغب في ذكر اسمه كمصدر، فله حق الحصول على موافقة صريحة من الصحفي مقدمًا أن رده لن يستخدم بإسناد. (ar)
  • No comment is a phrase used as a response to journalistic inquiries which the respondent does not wish to answer. Public figures may decline to comment on issues they are questioned or have nothing to say about the issue at the time. No comment indicates that the speaker does not choose to say anything on the subject, and it is automatically invalidated if the speaker then comments or answers questions. It is not a request for the material to be considered off the record or otherwise kept confidential. If the speaker wishes to talk about the subject, but does not wish to be named as a source, he must obtain the journalist's explicit agreement in advance that the response is not to be used for attribution. In many English-speaking countries such as the U.K. and the U.S., this phrase is also a stock phrase, especially in popular culture, where a suspect or person being interviewed in a criminal investigation wishes to exercise their right to silence. (en)
  • 노 코멘트(no comment)는 응답자가 답변을 원치 않는다는 저널리즘적 취조의 응답에 사용되는 문구이다. 공인(公人)은 질문 받은 문제에 대해 코멘트를 거절하거나 문제에 관해 아무것도 언급할 필요가 없다. "노 코멘트"는 화자가 주제에 관해 어떠한 것도 이야기하지 않도록 결정하는 것을 말한다. (ko)
  • 不予置評(有时也会称作无可奉告)是一個片語,在面對傳媒查詢時,假如受訪者不願意回答,就會以此片語作回應。公眾人物如此回應可能是拒絕就對方提出的事項作評論,又或者是當時沒有任何話要說。沒有得到上級批准對傳媒發言的官員亦可能會以類似方式拒絕就提問作任何評論。 表明「不予置評」的人就是選擇了不對該事情說任何話,假如還繼續就有關事情發言或者作回應,就是在自相矛盾。在受訪時表示「不予置評」不等於向記者要求作不紀錄在案或者匿名的,亦不等於要求保密。假如受訪者希望就話題匿名發言,就應該事先取得記者明確同意。 (zh)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is Wikipage redirect of
is Wikipage disambiguates of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 62 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software