About: Overseer of the treasuries     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FOverseer_of_the_treasuries&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF

The overseer of the treasuries (alternative translation: overseer of the two treasuries; imy-r prwy ḥḏ) was an important official at the ancient Egyptian court of the Old and the New Kingdom. The title is first attested in the Fourth Dynasty. The title is not common in the Middle Kingdom, but is in the New Kingdom one of the most important ones at the royal court. The treasury was the place in the royal palace where precious materials were stored, such as metal objects, but also linen. Therefore, the overseer of the treasuries was basically responsible for administrating the resources of the country. The title is also attested in the Late Period. The writing of the title varies between ""overseer of the treasury" (imy-r pr ḥḏ) and "overseer of the two treasuries" (imy-r prwy ḥḏ). It is not

AttributesValues
rdfs:label
  • أمير بيت الثروات (ar)
  • Schatzhausvorsteher (de)
  • Επιστάτης των Θησαυρών (el)
  • Custode dei tesori (it)
  • Overseer of the treasuries (en)
rdfs:comment
  • أمير بيت الثروات أو غالبا ناظر بيتي الثرواتهي وظيفة كبيرة كانت في مصر القديمة، وتعرف منذ الدولة القديمة منذ نحو 4700 سنة، كما عرفت تلك الوظيفة في عهد الدولة الحديثة قبل نحو 3000 سنة. عثر علماء الآثار على أول أثر يقع تحت أيديهم ويشتمل على هذا المنصب من الأسرة الرابعة (أي عهد بناء الأهرام) كان يحمله «بيهرنفر». كان ناظر بيت الثروات يقوم بإدارة بيت الثروات للقصر الملكي، وكان البت يحتوي على حلي الملك ومعادن ثمينة كالذهب والفضة، ملابس، أثواب من الكتان الثمين والنبيذ والبخور والزيوت العطرة. (ar)
  • Der Schatzhausvorsteher (meist „Vorsteher des Doppelschatzhauses“) war ein hoher Beamter am altägyptischen Hof des Alten und Neuen Reiches. Der Titel ist mit Sicherheit seit der 4. Dynastie bezeugt. Der bisher früheste Titelträger datiert an den Beginn der 4. Dynastie und hieß Pehernefer. Der Schatzhausvorsteher verwaltete das Schatzhaus des Palastes, wo vor allem wertvolle Produkte, wie Metallobjekte, Leinen, Wein und vielleicht auch Öl gelagert und verwaltet wurden. Viele Titelträger des Alten Reiches waren auch Wesir und hatten damit gleich zwei der wichtigsten Staatsämter inne. Im Mittleren Reich verlor das Amt an Bedeutung und die Funktionen wurden von dem Schatzmeister übernommen. Erst im Laufe des Neuen Reiches gewann das Amt wieder an Bedeutung, während die Schatzmeister an Bedeutu (de)
  • Ο Επιστάτης των Θησαυρών (imy-r prwy ḥḏ, εναλλακτική μετάφραση επιστάτης των δύο θησαυρών) ήταν επίσης σημαντικός τίτλος αξιώματος στην αρχαία αιγυπτιακή αυλή του Παλαιού και Νέου Βασιλείου. Ο τίτλος μαρτυρείται πρώτη φορά κατά τη Τέταρτη Δυναστεία. Δεν είναι συχνός στο Μέσο Βασίλειο, αλλά στο Νέο Βασίλειο είναι ένας από τους πιο σημαντικούς της βασιλικής αυλής. Το θησαυροφυλάκιο ήταν το μέρος στο βασιλικό παλάτι όπου φυλάσσονταν τα πολύτιμα αντικείμενα, όπως τα αντικείμενα από μέταλλο, αλλά επίσης και λινό. Έτσι, ο επιστάτης των θησαυρών ήταν ουσιαστικά υπεύθυνος για τη διαχείριση των αποθεμάτων του πλούτου της χώρα. Ο τίτλος επίσης μαρτυρείται κατά την Ύστερη Περίοδο. Η γραφή του τίτλου διαφέρει ανάμεσα στο επιστάτης του θησαυρού (imy-r pr ḥḏ) και επιστάτης των δύο θησαυρών (imy-r prwy ḥ (el)
  • The overseer of the treasuries (alternative translation: overseer of the two treasuries; imy-r prwy ḥḏ) was an important official at the ancient Egyptian court of the Old and the New Kingdom. The title is first attested in the Fourth Dynasty. The title is not common in the Middle Kingdom, but is in the New Kingdom one of the most important ones at the royal court. The treasury was the place in the royal palace where precious materials were stored, such as metal objects, but also linen. Therefore, the overseer of the treasuries was basically responsible for administrating the resources of the country. The title is also attested in the Late Period. The writing of the title varies between ""overseer of the treasury" (imy-r pr ḥḏ) and "overseer of the two treasuries" (imy-r prwy ḥḏ). It is not (en)
  • Il custode dei tesori, anche custode dei due tesori, (lingua egizia Imy-r prwy ḥḏ) era un importante funzionario dell'Antico Egitto, presente dall'Antico al Nuovo Regno. Il titolo è attestato per la prima volta nella IV Dinastia. Il titolo non era comune nel Medio Regno ma nel Nuovo Regno fu uno dei più importanti alla corte reale. Il "tesoro" era il luogo del palazzo reale dove venivano conservati i materiali preziosi, come gli oggetti di metallo, ma anche la biancheria. Pertanto, il sorvegliante delle tesorerie era fondamentalmente il responsabile dell'amministrazione delle risorse del paese. Il titolo è attestato anche in epoca tarda. La scrittura del titolo varia tra custode del tesoro (imy-r pr ḥḏ) e custode dei due tesori (imy-r prwy ḥḏ). Non è sempre chiaro se ciò si riferisca a fu (it)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
has abstract
  • أمير بيت الثروات أو غالبا ناظر بيتي الثرواتهي وظيفة كبيرة كانت في مصر القديمة، وتعرف منذ الدولة القديمة منذ نحو 4700 سنة، كما عرفت تلك الوظيفة في عهد الدولة الحديثة قبل نحو 3000 سنة. عثر علماء الآثار على أول أثر يقع تحت أيديهم ويشتمل على هذا المنصب من الأسرة الرابعة (أي عهد بناء الأهرام) كان يحمله «بيهرنفر». كان ناظر بيت الثروات يقوم بإدارة بيت الثروات للقصر الملكي، وكان البت يحتوي على حلي الملك ومعادن ثمينة كالذهب والفضة، ملابس، أثواب من الكتان الثمين والنبيذ والبخور والزيوت العطرة. من هؤلاء الموظفين الكبار في الدولة المصرية القديمة كان تياتي وزير فرعون، فكان بذلك يحمل منصبين هامين في الدولة. وفقدت تلك الوظيفة كثيرا من مسؤولياتها خلال الدولة الوسطى واختصرت في شخص «ناظر الثروات». ثم عادت الوظيفة خلال الدولة الحديثة بمسؤولياتها كاملة وقلت مسؤوليات ناظر الثروات. من أشهر من حملوا هذا اللقب كان مايا من الأسرة الحديثة، وهو الذي رعى تحنيط جثمان توت عنخ آمون بعد وفاته، كما قام تيا أحد أقرباء رمسيس الثاني بهذا المنصب. (ar)
  • Ο Επιστάτης των Θησαυρών (imy-r prwy ḥḏ, εναλλακτική μετάφραση επιστάτης των δύο θησαυρών) ήταν επίσης σημαντικός τίτλος αξιώματος στην αρχαία αιγυπτιακή αυλή του Παλαιού και Νέου Βασιλείου. Ο τίτλος μαρτυρείται πρώτη φορά κατά τη Τέταρτη Δυναστεία. Δεν είναι συχνός στο Μέσο Βασίλειο, αλλά στο Νέο Βασίλειο είναι ένας από τους πιο σημαντικούς της βασιλικής αυλής. Το θησαυροφυλάκιο ήταν το μέρος στο βασιλικό παλάτι όπου φυλάσσονταν τα πολύτιμα αντικείμενα, όπως τα αντικείμενα από μέταλλο, αλλά επίσης και λινό. Έτσι, ο επιστάτης των θησαυρών ήταν ουσιαστικά υπεύθυνος για τη διαχείριση των αποθεμάτων του πλούτου της χώρα. Ο τίτλος επίσης μαρτυρείται κατά την Ύστερη Περίοδο. Η γραφή του τίτλου διαφέρει ανάμεσα στο επιστάτης του θησαυρού (imy-r pr ḥḏ) και επιστάτης των δύο θησαυρών (imy-r prwy ḥḏ), ενώ δεν είναι πάντα ξεκάθαρο αν η διαφορετική γραφή αναφέρεται σε διαφορετικές αρμοδιότητες (el)
  • Der Schatzhausvorsteher (meist „Vorsteher des Doppelschatzhauses“) war ein hoher Beamter am altägyptischen Hof des Alten und Neuen Reiches. Der Titel ist mit Sicherheit seit der 4. Dynastie bezeugt. Der bisher früheste Titelträger datiert an den Beginn der 4. Dynastie und hieß Pehernefer. Der Schatzhausvorsteher verwaltete das Schatzhaus des Palastes, wo vor allem wertvolle Produkte, wie Metallobjekte, Leinen, Wein und vielleicht auch Öl gelagert und verwaltet wurden. Viele Titelträger des Alten Reiches waren auch Wesir und hatten damit gleich zwei der wichtigsten Staatsämter inne. Im Mittleren Reich verlor das Amt an Bedeutung und die Funktionen wurden von dem Schatzmeister übernommen. Erst im Laufe des Neuen Reiches gewann das Amt wieder an Bedeutung, während die Schatzmeister an Bedeutung verloren. Wichtige Titelträger des Neuen Reiches waren z. B. Maya, der die Bestattung des Tutanchamun ausrichtete oder Tia, der ein Schwager von Ramses II. war. (de)
  • The overseer of the treasuries (alternative translation: overseer of the two treasuries; imy-r prwy ḥḏ) was an important official at the ancient Egyptian court of the Old and the New Kingdom. The title is first attested in the Fourth Dynasty. The title is not common in the Middle Kingdom, but is in the New Kingdom one of the most important ones at the royal court. The treasury was the place in the royal palace where precious materials were stored, such as metal objects, but also linen. Therefore, the overseer of the treasuries was basically responsible for administrating the resources of the country. The title is also attested in the Late Period. The writing of the title varies between ""overseer of the treasury" (imy-r pr ḥḏ) and "overseer of the two treasuries" (imy-r prwy ḥḏ). It is not always clear whether this relates to different functions. (en)
  • Il custode dei tesori, anche custode dei due tesori, (lingua egizia Imy-r prwy ḥḏ) era un importante funzionario dell'Antico Egitto, presente dall'Antico al Nuovo Regno. Il titolo è attestato per la prima volta nella IV Dinastia. Il titolo non era comune nel Medio Regno ma nel Nuovo Regno fu uno dei più importanti alla corte reale. Il "tesoro" era il luogo del palazzo reale dove venivano conservati i materiali preziosi, come gli oggetti di metallo, ma anche la biancheria. Pertanto, il sorvegliante delle tesorerie era fondamentalmente il responsabile dell'amministrazione delle risorse del paese. Il titolo è attestato anche in epoca tarda. La scrittura del titolo varia tra custode del tesoro (imy-r pr ḥḏ) e custode dei due tesori (imy-r prwy ḥḏ). Non è sempre chiaro se ciò si riferisca a funzioni diverse. (it)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 59 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software