About: Passenger pusher     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FPassenger_pusher&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF

A pusher is a worker who pushes people onto the mass transportation vehicle at a crowded stop during the rush hours.

AttributesValues
rdfs:label
  • Oshiya (de)
  • Oshiya (es)
  • 푸시맨 (ko)
  • 押し屋 (ja)
  • Passenger pusher (en)
  • Treinduwer (nl)
  • Oshiya (pl)
  • Осия (должность) (ru)
  • 塞人者 (zh)
rdfs:comment
  • Oshiya (japanisch 押し屋, wörtlich: „Drücker“) ist ein umgangssprachlicher Begriff im Japanischen für Personal, das in Tokioter U-Bahnhöfen zu Stoßzeiten anzutreffen ist und deren Aufgabe darin besteht, von außen die Passagiere in die überfüllten Wagen hineinzudrücken, damit sich die Türen der Wagen schließen und die Fahrgastwechselzeiten möglichst kurz gehalten werden können. (de)
  • A pusher is a worker who pushes people onto the mass transportation vehicle at a crowded stop during the rush hours. (en)
  • 푸시맨(영어: Push-man)은 철도의 아침 저녁 러시 아워에 열차의 승객을 차내에 미는 사람을 의미한다. 일본에서는 오시야(일본어: 押し屋)라고 한다. (ko)
  • 押し屋(おしや)とは、鉄道の朝夕のラッシュ時に、列車の扉に挟まりかかった乗客や荷物を車内に押し込む人、およびその職業のことである。特に多くの人手が必要な通勤時間帯のみ契約している学生のアルバイトが中心である。鉄道会社では「駅係員アルバイト」「サービススタッフ」などの名称で募集しているが、現場では(主にJR東日本では)「テンポラリー」・「通対」・(主に西武鉄道などは)「学生班」と呼ばれる事もある。 満員の列車に乗ろうとしている乗客やドアからはみ出している客をホームに降ろす場合には剥がし屋と呼ばれる。列車の遅延度合いと車内やホームの状況次第では押し屋が剥がし屋になったり、その逆のケースも存在する。この他にも間に合わない駆け込み乗車を止める役割もある。 (ja)
  • Een treinduwer (in Japan: 押し屋, oshiya) is iemand die tijdens spitsuren treinreizigers in de trein duwt, zodat er meer mensen in passen. (nl)
  • 塞人者(日语:押し屋)是指通勤高峰時期將被列車門夾住的乘客及行李塞入車廂的工作人員。從事這一工作的人員以兼職學生為主。這一職業主要盛行於讓你,最初出現在1955年10月24日的新宿站。在中國、西班牙等地亦有類似職業。 (zh)
  • Oshiya (押し屋 ''Oshiya''?), o «empujador», es un término informal japonés usado para denominar a lo trabajadores que se ubican en los andenes de las estaciones de ferrocarriles durante las horas punta de la mañana y la noche y empujan a la gente dentro del tren. Cuando se introdujeron a los oshiya por primera vez en la estación de Shinjuku, se los llamaba «empleados de acomodación de pasajeros» (旅客整理係 ryokaku seiri gakari?), y estaban compuestos generalmente por estudiantes trabajando a tiempo parcial. En la mayoría de los casos, los oshiya se paran en los andenes de las estaciones junto a las vías, guiando a los pasajeros y llevando a cabo chequeos de seguridad. En líneas como , donde los pasajeros tienden a agruparse en ciertos vagones, los empleados los redistribuyen hacia sitios menos co (es)
  • Oshiya (jap. 押し屋 pol. upychacz) − pracownik tokijskiego metra lub kolei naziemnej, którego zadaniem jest upychanie ludzi do pociągów w czasie porannego i wieczornego . Po raz pierwszy oshiya zostali wprowadzeni w 1955 roku na tokijskim dworcu Shinjuku, najbardziej ruchliwej stacji całej sieci kolei japońskich. Nazwano ich wówczas „pracownikami ds. porządkowania (organizowania) pasażerów” (jap. 旅客整理係, ryokaku (lub ryokyaku) seiri gakari). Początkowo pracę tę wykonywali głównie dorabiający studenci, obecnie są wśród nich pracownicy etatowi. Obecnie oshiya pracują na wielu stacjach w aglomeracji tokijskiej. Oshiya noszą mundury, czapki i białe rękawiczki. (pl)
  • Осия́ (яп. 押し屋) — должность в японской системе массовых перевозок. В профессиональные обязанности осии входит помощь пассажирам при посадке в переполненные вагоны железных дорог и метрополитена. Осия заталкивает пассажиров внутрь вагона и следит, чтобы их багаж не зажало дверьми. Название должности происходит от глагола «толкать» (яп. 押す осу). (ru)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Rush_hour_at_Ueno_02.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
align
  • right (en)
author
  • anonymous widow describing her New York City streetcar experience (en)
id
  • E7kor5nHtZQ (en)
  • Lf8Ig2M3Zq0 (en)
source
text
  • Why, from the moment of starting, I have been mauled and hauled about by the crowds, and every conductor yelled at me, 'Step lively, step lively, lady,' and some even caught hold of me and jerked me on the car and then pushed me into the struggling crowd of passengers inside. 'Step lively,' indeed! (en)
title
  • Actually Full Train in 1991 (en)
  • People stuffed onto a train in Tokyo, Japan (en)
width
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 59 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software