About: Pigs in a blanket     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : dbo:Food, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FPigs_in_a_blanket&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF

Pigs in a blanket is a small hot dog or other sausage wrapped in pastry commonly served as an appetizer in the United States. The similarity in name with that of the UK dish pigs in blankets, which is a sausage wrapped in bacon, sometimes causes confusion.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Pigs in blankets (es)
  • Pigs in a blanket (it)
  • Pigs in a blanket (en)
  • Enroladinho de salsicha (pt)
  • 豬包毯 (zh)
rdfs:comment
  • Los pigs in blankets («cerdos en mantas» en español) son un plato servido en el Reino Unido e Irlanda que consiste en pequeñas salchichas (generalmente chipolatas) envueltas en tocino. Son un acompañamiento popular y tradicional para el pavo asado en una cena de Navidad y se sirven como guarnición. (es)
  • Pigs in a blanket is a small hot dog or other sausage wrapped in pastry commonly served as an appetizer in the United States. The similarity in name with that of the UK dish pigs in blankets, which is a sausage wrapped in bacon, sometimes causes confusion. (en)
  • I pigs in a blanket (letteralmente maiali in una coperta) sono finger food statunitensi composti da un wurstel, di manzo o maiale, avvolti in un involucro di pasta sfoglia. (it)
  • 豬包毯(英語:pigs in a blanket)是一種以香腸為主菜的配菜佳餚,風行於英國、美國、歐洲、俄羅斯、日本和華人地區。它的食材與製法依地而略有不同。多數的豬包毯尺寸較大,但也有食譜要求將這道菜做成可以一、兩口就吃完的大小,因此通常是當作開胃菜或者前菜。西方國家中特別是美國及加拿大,一口大小的豬包毯是常見的雞尾酒會前菜,常搭配芥末或大蒜沾醬食用。 豬包毯與香腸麵包捲(sausage rolls)不同,香腸麵包捲比較大、餡料多,在部分的歐洲、澳洲通常作為早餐和午餐菜色,在美國及加拿大較少見。 (zh)
  • Os enroladinhos de salsicha são uma variedade alimentos diferentes que têm como base a salsicha, nomeadamente nos Estados Unidos, Reino Unido, Dinamarca, Irlanda, Alemanha, Bélgica, Rússia, Canadá e Japão. Muitas das variedades são grandes, mas outras receitas são feitas para serem comidas em uma ou duas dentadas. Por esta razão, eles são normalmente servidos como aperitivo ou hors-d'oeuvre ou acompanhado por outros pratos no prato principal de uma refeição. No Ocidente, especialmente nos Estados Unidos e no Canadá, onde os enroladinhos de salsicha são feitos para serem comidos com uma dentada, é comum um hors d'oeuvre servido em festas de cocktail e é muitas vezes acompanhada de mostarda ou molho aioli. (pt)
foaf:name
  • Pigs in a blanket (en)
name
  • Pigs in a blanket (en)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/American_pigs_in_blankets.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Bowl_of_pigs_in_a_blanket.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/SausageBun.jpg
dc:type
  • hors d'oeuvre
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
commons
  • Category:Pigs in a blanket (en)
country
  • United States (en)
course
  • hors d'oeuvre (en)
main ingredient
  • Cocktail sausage, hot dog or other sausage, crescent rolls or other pastry (en)
type
  • Sausage wrapped in pastry (en)
variations
  • Filled with cheese (en)
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 53 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software