Pomor dialects are a group of Northern Russian dialects spoken by the Pomors of the former Arkhangelsk Governorate and northern parts of the Olonets and Vologda Governorates. They are heavily influenced by the Old Novgorod dialect and contain a substantial number of both archaisms and borrowings from Uralic and Scandinavian languages. Pomor dialects are spoken in the animated films of Leonid Nosyrev, many of which are adaptations of stories by Shergin and Pisakhov. One example is Laughter and Grief by the White Sea (1987).
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - Pomor dialects (en)
- Поморский говор (ru)
|
rdfs:comment
| - Pomor dialects are a group of Northern Russian dialects spoken by the Pomors of the former Arkhangelsk Governorate and northern parts of the Olonets and Vologda Governorates. They are heavily influenced by the Old Novgorod dialect and contain a substantial number of both archaisms and borrowings from Uralic and Scandinavian languages. Pomor dialects are spoken in the animated films of Leonid Nosyrev, many of which are adaptations of stories by Shergin and Pisakhov. One example is Laughter and Grief by the White Sea (1987). (en)
- Помо́рские го́воры — говоры севернорусского наречия, распространённые среди поморов в бывших Архангельской и северных частях Олонецкой и Вологодской губерний. В рамках подготовки к проведению Всероссийской переписи населения 2010 года Росстат России в алфавитный перечень возможных вариантов ответов населения для кодирования ответов на вопросы раздела 9 Переписного листа формы Л переписи (утверждён Приказом Росстата от 27 января 2010 г. № 74), то есть в качестве варианта для ответа на вопрос о родном языке и о владении языками, включил поморский язык (под кодом 132). (ru)
|
differentFrom
| |
foaf:depiction
| |
dct:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
Link from a Wikipage to an external page
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
thumbnail
| |
has abstract
| - Pomor dialects are a group of Northern Russian dialects spoken by the Pomors of the former Arkhangelsk Governorate and northern parts of the Olonets and Vologda Governorates. They are heavily influenced by the Old Novgorod dialect and contain a substantial number of both archaisms and borrowings from Uralic and Scandinavian languages. The Novgorod dialect spoken in Medieval Russia was the predecessor to the Pomor dialects. The Uralic people of Bjarmia changed from their own dialects to Pomor in a five-century-long process, enriching it with some Uralic vocabulary. The Pomor people were involved in trade with Norway, so they borrowed some vocabulary from the North Germanic languages too. During the Soviet period, the Pomors were compelled to shift to standard Russian. Pomor is now a dying form of speech and only a few thousand speakers remain. There is no education in Pomor, so the only way to learn it is by self study. Most parents teach their children standard Russian and not Pomor. Pomor is almost extinct in Karelia and the Kola Peninsula, with the remaining speakers living the Arkhangelsk Region. But there has been fresh interest in Pomor and there are revival efforts. The study of the Pomor dialects was undertaken by (1924-2001), a professor of philology and author of several books including Живая речь кольских поморов ("The Living Speech of the Kola Pomors"). The Pomor dialects are widely used in literary works by Boris Shergin and Stepan Pisakhov. They also influenced the poetic language of Nikolai Klyuev. Pomor dialects are spoken in the animated films of Leonid Nosyrev, many of which are adaptations of stories by Shergin and Pisakhov. One example is Laughter and Grief by the White Sea (1987). (en)
- Помо́рские го́воры — говоры севернорусского наречия, распространённые среди поморов в бывших Архангельской и северных частях Олонецкой и Вологодской губерний. В рамках подготовки к проведению Всероссийской переписи населения 2010 года Росстат России в алфавитный перечень возможных вариантов ответов населения для кодирования ответов на вопросы раздела 9 Переписного листа формы Л переписи (утверждён Приказом Росстата от 27 января 2010 г. № 74), то есть в качестве варианта для ответа на вопрос о родном языке и о владении языками, включил поморский язык (под кодом 132). В поморском говоре чувствуется сильное влияние новгородских говоров, имеется значительное количество архаизмов и заимствований из финно-угорских языков. (ru)
|
gold:hypernym
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is differentFrom
of | |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is Wikipage redirect
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |