About: Presentative (linguistics)     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FPresentative_%28linguistics%29&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF

A presentative, or presentational, is a word or a syntactic structure which presents, or introduces, an entity, bringing it to the attention of the addressee. Typically, the entity thus introduced will serve as the topic of the subsequent discourse. For example, the construction with "there" in the following English sentence is a presentative:   There appeared a cat on the window sill. In French, one of major uses of the words voici and voilà is presentative, as in the following example: Voici PRESTT le DEF sceau seal de GEN Charlemagne. Charlemagne 'This is the seal of Charlemagne.' ya PRESTT un a policier qui

AttributesValues
rdfs:label
  • Présentatif (fr)
  • Presentativo (linguistica) (it)
  • Presentative (linguistics) (en)
rdfs:comment
  • En linguistique, on appelle « présentatif » un mot ou une structure syntaxique employé pour introduire ou poser l'existence d'un élément nouveau dans le discours. Typiquement, l’entité ainsi introduite sera élevée au statut de topique dans le discours qui suit. Par exemple, la construction avec there dans la phrase suivante est présentative : There appeared a cat on the window sill. m-ama me-to U-venir PRESTT-DEM « La voilà » ya un policier qui arrive Kàn! Yǒu rén tōu nǐde miànbāo! Regarder PRESTT personne voler ton pain (fr)
  • A presentative, or presentational, is a word or a syntactic structure which presents, or introduces, an entity, bringing it to the attention of the addressee. Typically, the entity thus introduced will serve as the topic of the subsequent discourse. For example, the construction with "there" in the following English sentence is a presentative:   There appeared a cat on the window sill. In French, one of major uses of the words voici and voilà is presentative, as in the following example: Voici PRESTT le DEF sceau seal de GEN Charlemagne. Charlemagne 'This is the seal of Charlemagne.' ya PRESTT un a policier qui (en)
  • In linguistica, si dice presentativa una parola o una struttura sintattica che introduce, o "presenta" un'entità nel discorso, portandola all'attenzione dell'interlocutore, senza alcuna funzione strettamente grammaticale. Tipicamente, l'entità così introdotta servirà come tema del successivo discorso. Ad esempio, la costruzione in "there" nella seguente frase inglese è una presentativa: There appeared a cat on the window sill.'Apparve un gatto sul davanzale della finestra.' Senza il presentativo, la frase sarebbe A cat appeared on the window sill.'Un gatto apparve sul davanzale della finestra.' (it)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
has abstract
  • A presentative, or presentational, is a word or a syntactic structure which presents, or introduces, an entity, bringing it to the attention of the addressee. Typically, the entity thus introduced will serve as the topic of the subsequent discourse. For example, the construction with "there" in the following English sentence is a presentative:   There appeared a cat on the window sill. In French, one of major uses of the words voici and voilà is presentative, as in the following example: Voici PRESTT le DEF sceau seal de GEN Charlemagne. Charlemagne 'This is the seal of Charlemagne.' However, the most common presentative in French is the (il) y a formula (from verb avoir ‘have’), as in the following sentence: ya PRESTT un a policier policeman qui REL arrive. arrives 'There is a policeman who arrives.' Similarly to French il y a, in Chinese the existential verb yǒu (have) is often used as a presentative to introduce new entities into discourse: Kàn! Look Yǒu PRESTT rén people tōu steal nǐde your miànbāo!. bread. ' Look! There’s someone [who] stole your bread!.' In Maybrat, a likely language isolate of West Papua, there is a dedicated presentative prefix me- which combines with demonstratives. It contrasts with other prefixes like pe- (forming adverbs, "there") or re- and we- (for attributives, "this man"). This contrast is illustrated in the following three examples with the demonstrative -to, which is used for non-masculine referents close to the speaker: m-ama U-come me-to PRESTT-DEM (presentative) 'Here she comes.' y-tien he-sleep pe-to area.ADV-DEM (adverbial) 'He sleeps near here.' fai woman re-to SPEC-DEM (attributive) 'this woman' Special word order configurations can also be used to introduce foregrounded entities into discourse, that is, to realise a presentational function. This is the case of “inverted” sentences, where the subject of SV(O) languages appears in post-verbal position. In the following spoken Chinese sentence, the agent of the motion verb lái (come), which usually occupies the preverbal position, occurs after the verb because it denotes a discourse-new entity: Nèi That tiān day túránjiān suddenly ne, PAUS lái-le come-PFV hǎoxiē-ge quite.a.few-CL fēijī. airplane. Lit: ' Suddenly that day, came quite a few airplanes.' A subtype of inverted sentence is called locative inversionsince in many languages the preverbal position is filled with a locative expression. English (especially written English) has this kind of structure:   In a little white house lived two rabbits.   In a hole in the ground there lived a hobbit. (en)
  • En linguistique, on appelle « présentatif » un mot ou une structure syntaxique employé pour introduire ou poser l'existence d'un élément nouveau dans le discours. Typiquement, l’entité ainsi introduite sera élevée au statut de topique dans le discours qui suit. Par exemple, la construction avec there dans la phrase suivante est présentative : There appeared a cat on the window sill. Les présentatifs ne sont pas seulement des mots (ou des locutions) mais peuvent également être des morphèmes liés. Dans la langue Maybrat, par exemple, on trouve un préfixe présentatif me- qui se combine avec les démonstratifs. m-ama me-to U-venir PRESTT-DEM « La voilà » Le français dispose d’un certain nombre de présentatifs, comme il y a, c’est, voici et voilà. La séquence il y a (dans le parler informel typiquement réduite à ‘ya [ja]) est souvent employée pour introduire les nouvelles entités référentielles en discours, comme un policier dans l’énoncé qui suit : ya un policier qui arrive De manière similaire à il y a en français, en chinois le verbe existentiel yǒu ‘avoir’ est souvent employé en tant que présentatif pour introduire les nouvelles entités en discours (comme rén 'quelqu'un' dans l'exemple suivant). Kàn! Yǒu rén tōu nǐde miànbāo! Regarder PRESTT personne voler ton pain « Regarde ! Il y a quelqu’un [qui] a volé ton pain ! » La variation de l’ordre des mots est également employée comme procédé de mise en relief. Parmi les configurations qui portent cette fonction présentative figurent notamment les « phrases inversées » où le sujet de langues SV(O) apparaît en position postverbale. Dans l’exemple suivant en chinois parlé, l’agent du verbe de déplacement lái ‘venir’, qui occupe normalement la position préverbale, apparaît ici après le verbe puisqu’il dénote un élément nouveau : Nèi tiān túránjiān ne, lái-le hǎoxiē-ge fēijī DEM jour tout.à.coup NE venir-PFV pas.mal.de-CL avion « Ce jour-là tout d'un coup, sont arrivés pas mal d'avions. » (fr)
  • In linguistica, si dice presentativa una parola o una struttura sintattica che introduce, o "presenta" un'entità nel discorso, portandola all'attenzione dell'interlocutore, senza alcuna funzione strettamente grammaticale. Tipicamente, l'entità così introdotta servirà come tema del successivo discorso. Ad esempio, la costruzione in "there" nella seguente frase inglese è una presentativa: There appeared a cat on the window sill.'Apparve un gatto sul davanzale della finestra.' Senza il presentativo, la frase sarebbe A cat appeared on the window sill.'Un gatto apparve sul davanzale della finestra.' e sarebbe comunque grammaticalmente perfetta, senza tuttavia che la funzione presentativa sia realizzata. I presentativi non sono soltanto delle parole (o locuzioni) ma possono anche essere dei morfemi legati. Nella lingua Maybrat, per esempio, esiste un prefisso presentativo me- che si combina con i . m-ama me-toU-venire PRESTT-DEM'Eccola' La lingua francese dispone di una serie di presentativi, come il y a, c'est, voici, voilà. La sequenza il y a (dal verbo avoir 'avere'), che nel parlato informale è spesso ridotta foneticamente in ‘ya [ja]), viene usata comunemente per introdurre i nuovi elementi nel discorso, come un policier ('un poliziotto') nella frase che segue: ya un policier qui arrive'c'è un poliziotto che arriva' In maniera simile al francese il y a, in cinese il verbo esistenziale yǒu ('avere') viene spesso usato come un presentativo per introdurre le nuove entità nel discorso: Kàn! Yǒu rén tōu nǐde miànbāo! Guardare AVERE persona rubare tuo pane‘Guarda! C'è qualcuno [che] ha rubato il tuo pane!' In italiano standard esiste il cosiddetto c'è presentativo, come nell'esempio seguente, basato sul verbo essere (in numerosi dialetti italiani tuttavia la formula presentativa è centrata su avere proprio come in francese ed in cinese). C'è qualcuno che ti cercava In italiano, tuttavia, è soprattutto la variazione dell' che viene usata come strumento presentativo. Per esempio, una traduzione italiana più naturale dell'esempio francese riportato sopra (ya un policier qui arrive) è la frase seguente: Arriva un poliziotto Oltretutto, questa seconda forma appare più corretta, perché il c'è.. che presentativo, essendo grammaticalmente inutile, è percepito come scorretto in un registro formale (a differenza del francese), venendo quindi relegato soprattutto alla lingua parlata. In effetti, nelle lingue del mondo, particolari configurazioni sintattiche possono essere utilizzate per introdurre le nuove entità nel discorso, ovvero per realizzare la funzione presentativa in questione. Per esempio, è il caso delle frasi "invertite", in cui il soggetto delle lingue SV(O) appare in posizione post-verbale. Nella seguente frase , l'agente del verbo lái ('venire'), che di solito occupa la posizione preverbale, appare dopo il verbo proprio perché indica un'entità nuova nel discorso: Nèi tiān túránjiān ne, lái-le hǎoxiē-ge fēijīDEM giorno improvvisamente NE venire-PFV non.pochi-CL aereo'Quel giorno improvvisamente sono arrivati numerosi aerei' Un sottotipo di frase invertita è chiamato poiché in molte lingue la posizione preverbale è occupata da un'espressione locativa. L'inglese (specialmente nel suo registro scritto) ha questo tipo di struttura: In a little white house lived two rabbits. (it)
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is Wikipage redirect of
is Wikipage disambiguates of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 60 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software