Reb (Yiddish: רב, /ˈrɛb/) is a Yiddish or Hebrew honorific traditionally used for Orthodox Jewish men. It is not a rabbinic title. In writing it is abbreviated as ר׳. On a gravestone, ב'ר is an abbreviation for ben/bat reb meaning "son/daughter of the worthy..." Reb may also be a short form of Rebbe. It is generally only used for married men, sometimes an equivalent of "Mr." A never-married man is referred to as Habachur
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - Reb (pl)
- Reb (Yiddish) (en)
|
rdfs:comment
| - Reb (Yiddish: רב, /ˈrɛb/) is a Yiddish or Hebrew honorific traditionally used for Orthodox Jewish men. It is not a rabbinic title. In writing it is abbreviated as ר׳. On a gravestone, ב'ר is an abbreviation for ben/bat reb meaning "son/daughter of the worthy..." Reb may also be a short form of Rebbe. It is generally only used for married men, sometimes an equivalent of "Mr." A never-married man is referred to as Habachur (en)
- Reb (z jid. רב, reb) – zwrot grzecznościowy, za pomocą którego zwraca się do szanowanych członków gminy żydowskiej i starszych mężczyzn. Zwykle poprzedza imię i nazwisko. W języku jidysz wyraz ten stosowany jest do każdego dorosłego Żyda. Poprzedza zawsze albo samo imię (np. reb Chaim), albo imię i nazwisko (reb Chaim Goldman). (pl)
|
dct:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
has abstract
| - Reb (Yiddish: רב, /ˈrɛb/) is a Yiddish or Hebrew honorific traditionally used for Orthodox Jewish men. It is not a rabbinic title. In writing it is abbreviated as ר׳. On a gravestone, ב'ר is an abbreviation for ben/bat reb meaning "son/daughter of the worthy..." Reb may also be a short form of Rebbe. It is generally only used for married men, sometimes an equivalent of "Mr." A never-married man is referred to as Habachur (en)
- Reb (z jid. רב, reb) – zwrot grzecznościowy, za pomocą którego zwraca się do szanowanych członków gminy żydowskiej i starszych mężczyzn. Zwykle poprzedza imię i nazwisko. W języku jidysz wyraz ten stosowany jest do każdego dorosłego Żyda. Poprzedza zawsze albo samo imię (np. reb Chaim), albo imię i nazwisko (reb Chaim Goldman). (pl)
|
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is Wikipage disambiguates
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |