"Reminiscence of Marie A." or "Memory of Marie A." (German: "Erinnerung an die Marie A.") is a 1920 poem by German poet and playwright Bertold Brecht (1889-1956) that was first published in his collection Die Hauspostille (1927). Brecht wrote the poem in his notebook on 21 February 1920 on a train to Berlin. The poem is a reminiscence of time spent with a former lover and a kiss beneath a plum tree remembered only because of the memory of a passing white cloud.
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - Erinnerung an die Marie A. (de)
- Reminiscence of Marie A. (en)
|
rdfs:comment
| - Erinnerung an die Marie A. ist ein Gedicht, das Bertolt Brecht in der Urfassung am 21. Februar 1920 auf einer Zugfahrt nach Berlin in sein Notizbuch schrieb. Unter anderem publizierte der Autor es 1927 in der Sammlung Bertolt Brechts Hauspostille. Es thematisiert die Erinnerung an eine vergangene Liebe, die Brecht in das berühmte Bild von der vergehenden weißen Wolke gefasst hat. Und über uns im schönen SommerhimmelWar eine Wolke, die ich lange sahSie war sehr weiß und ungeheuer obenUnd als ich aufsah, war sie nimmer da. (de)
- "Reminiscence of Marie A." or "Memory of Marie A." (German: "Erinnerung an die Marie A.") is a 1920 poem by German poet and playwright Bertold Brecht (1889-1956) that was first published in his collection Die Hauspostille (1927). Brecht wrote the poem in his notebook on 21 February 1920 on a train to Berlin. The poem is a reminiscence of time spent with a former lover and a kiss beneath a plum tree remembered only because of the memory of a passing white cloud. (en)
|
foaf:depiction
| |
dcterms:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
thumbnail
| |
has abstract
| - Erinnerung an die Marie A. ist ein Gedicht, das Bertolt Brecht in der Urfassung am 21. Februar 1920 auf einer Zugfahrt nach Berlin in sein Notizbuch schrieb. Unter anderem publizierte der Autor es 1927 in der Sammlung Bertolt Brechts Hauspostille. Es thematisiert die Erinnerung an eine vergangene Liebe, die Brecht in das berühmte Bild von der vergehenden weißen Wolke gefasst hat. Und über uns im schönen SommerhimmelWar eine Wolke, die ich lange sahSie war sehr weiß und ungeheuer obenUnd als ich aufsah, war sie nimmer da. Das Bild der Wolke für die verblassende Erinnerung an das Gesicht der Geliebten ist ein literarisches Motiv, das der frühe Brecht regelmäßig eingesetzt hat. Das Namenskürzel „Marie A.“ im Titel bezieht sich auf Brechts Augsburger Jugendliebe Marie Rose Amann. Das Gedicht ist auf eine populäre Melodie der Jahrhundertwende geschrieben, die unter dem Titel Verlor’nes Glück bekannt war. Brecht hat es bereits vor der ersten Veröffentlichung seines Texts mehrfach zur Gitarre gesungen. Die Melodie kannte er sehr wahrscheinlich aus seiner Zusammenarbeit mit Karl Valentin, der die sentimentale Liedvorlage bereits parodistisch verarbeitet hatte. Brecht-Biograph zählt das „täuschend schlichte Gedicht, leicht auswendig zu lernen …, zum Grundbestand der deutschen Literatur.“ (de)
- "Reminiscence of Marie A." or "Memory of Marie A." (German: "Erinnerung an die Marie A.") is a 1920 poem by German poet and playwright Bertold Brecht (1889-1956) that was first published in his collection Die Hauspostille (1927). Brecht wrote the poem in his notebook on 21 February 1920 on a train to Berlin. The poem is a reminiscence of time spent with a former lover and a kiss beneath a plum tree remembered only because of the memory of a passing white cloud. The poem's first stanza was read voice-over in the Oscar-winning 2006 German film The Lives of Others (Das Leben der Anderen), by the character of Stasi Captain Gerd Wiesler (played by Ulrich Mühe), lying back uncomfortably on his sofa: (en)
|
gold:hypernym
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is Wikipage redirect
of | |
is title
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |