"Robin Hood and the Curtal Friar" is Child Ballad number 123, about Robin Hood.
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - Robin Hood and the Curtal Friar (en)
- Робин Гуд и отчаянный монах (ru)
|
rdfs:comment
| - "Robin Hood and the Curtal Friar" is Child Ballad number 123, about Robin Hood. (en)
- «Робин Гуд и отчаянный монах» (англ. Robin Hood and the Curtal Friar, Child 123, Roud 1621) — английская народная баллада, входящая в цикл баллад о Робин Гуде, которая повествует о встрече Робина с монашествующим братом (англ. friar), в современных версиях истории известном как брат Тук. Первая известная её запись содержится в плохо сохранившемся манускрипте, найденном Томасом Перси и датируемом серединой XVII века; более чем половина текста здесь вырвана (когда Перси нашёл рукопись, та использовалась для растопки), а оставшаяся часть озаглавлена Robin Hood and Fryer Tucke. Расширенные версии баллады появляются в нескольких дешёвых изданиях XVIII века. Фрэнсис Джеймс Чайлд в своём собрании приводит два варианта её текста. (ru)
|
dcterms:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
Link from a Wikipage to an external page
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
has abstract
| - "Robin Hood and the Curtal Friar" is Child Ballad number 123, about Robin Hood. (en)
- «Робин Гуд и отчаянный монах» (англ. Robin Hood and the Curtal Friar, Child 123, Roud 1621) — английская народная баллада, входящая в цикл баллад о Робин Гуде, которая повествует о встрече Робина с монашествующим братом (англ. friar), в современных версиях истории известном как брат Тук. Первая известная её запись содержится в плохо сохранившемся манускрипте, найденном Томасом Перси и датируемом серединой XVII века; более чем половина текста здесь вырвана (когда Перси нашёл рукопись, та использовалась для растопки), а оставшаяся часть озаглавлена Robin Hood and Fryer Tucke. Расширенные версии баллады появляются в нескольких дешёвых изданиях XVIII века. Фрэнсис Джеймс Чайлд в своём собрании приводит два варианта её текста. На русский язык балладу среди прочих переводил Игнатий Михайлович Ивановский. (ru)
|
gold:hypernym
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |