About: Romance of Flamenca     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Wikicat14th-centuryWorks, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FRomance_of_Flamenca&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF

Flamenca (Occitan pronunciation: [flaˈmeŋka]) is a 13th-century anonymous romance, written in the Occitan language in Occitania. Most literary allusions in the text are from Old French sources.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • قصة غرام فلامنكا (ar)
  • Flamenca (ca)
  • Le Roman de Flamenca (de)
  • Flamenca (es)
  • Flamenca (fr)
  • Roman de Flamenca (it)
  • Romance of Flamenca (en)
  • Фламенка (ru)
  • Фламенка (uk)
rdfs:comment
  • Le Roman de Flamenca ist ein Höfischer Roman aus dem 13. Jahrhundert, geschrieben in okzitanischer Sprache, die im Süden Frankreichs seinerzeit die Sprache der Troubadoure war. (de)
  • Flamenca es una novela occitana del siglo XIII, escrita después de 1287 en la corte de los señores de Roquefeuil​ por un trovador desconocido aunque actualmente tiende a asimilarse a . La trama de la novela se desarrolla en Borbón y la obra está escrita en dialecto con un sustrato auvernés en el vocabulario. Considerada como el prototipo de novela de amor cortés, solo se conserva un manuscrito, sin el comienzo, parte de la trama y el final. Este manuscrito se conserva en la biblioteca pública de Carcasona. (es)
  • Flamenca est un roman en langue occitane du début du XIIIe siècle rédigé par le troubadour Daude de Pradas, originaire du Rouergue. La trame du roman a lieu à Bourbon, dans le nord du Bourbonnais, et la pièce est rédigée dans le parler occitan rouergat avec un substrat auvergnat dans le vocabulaire. Considéré comme le prototype du roman d'amour courtois, il n'existe que par un seul manuscrit, auquel manquent le début, une partie au milieu, et la fin. Ce manuscrit est conservé à la Bibliothèque municipale de Carcassonne. (fr)
  • Flamenca (Occitan pronunciation: [flaˈmeŋka]) is a 13th-century anonymous romance, written in the Occitan language in Occitania. Most literary allusions in the text are from Old French sources. (en)
  • Фламенка (фр. Flamenca) — старопровансальская новелла неизвестного автора, написанная около 1234 года; один из великих образцов куртуазного романа. Единственная рукопись новеллы, состоящая из 8087 стихов на окситанском языке, с оторванными началом и концом (где могло быть имя автора), находится в библиотеке Каркассоны. Считается образцом поэзии и романистики высокого средневековья. В СССР этот роман в стихах издавался в 1983 году на русском языке в издательстве «Наука», перевод А. Г. Найман. (ru)
  • «Фламенка» — давньопровансальська новела невідомого автора, написана близько 1234 року; один з великих зразків куртуазного роману. Єдиний рукопис новели, що складається з 8087 віршів окситанською мовою, з відірваними початком і кінцем (де могло бути ім'я автора), знаходиться в бібліотеці Каркассона. (uk)
  • فلامِنكا ( اللفظ الصوتي باللغة الأوكسيتانية: [flaˈmeŋka] ) هي قصة حب من القرن الثالث عشر، كتبت باللغة الأوكسيتانية في أوكسيتانيا . قد يكون السير برنارديت هو المؤلف ولكن برنارديت المذكور قد يكون ببساطة الراوي الخيالي لا أكثر. لا شيء معروف على وجه اليقين عن المؤلف، ومع ذلك، يمكن الاستدلال على عدد من الأشياء من خلال وقائع القصة بحد ذاتها. ربما لم يكن المؤلف منشدًا، بل رجل دين ، على الأرجح في خدمة عائلة في محكمة الغا وربما قد كتب قصص الحب الشاعرية في دير البينديكتين في نانت في أفيرون وربما كان شخص ضليع وقد درس في جامعة باريس. من المحتمل ان المؤلف من مواليد رورج (Rouergue) ، بناءً على أوجه التشابه اللغوي في اللغة المستخدمة في الرواية ولهجة المنطقة. (ar)
  • Flamenca o Roman de Flamenca és una novel·la anònima occitana, atribuïda sovint a , escrita entre 1240 i 1270 a la Roergue. Només se'n conserva un fragment de 8.095 versos a Carcassona. L'autor devia ser un clergue, potser relacionat amb la família de Ròcafuèlh i l'abadia de Nant. S'ha traduït Flamenca a moltes llengües. Fou traduïda al català per Anton Maria Espadaler i editada per Edicions UB. El 2018, la cantant catalana de flamenc Rosalia Vila i Tobella s'inspirà en la novel·la per al seu disc titulat El mal querer. (ca)
  • Il Roman de Flamenca è uno dei più famosi romanzi della letteratura medievale in lingua occitana. Non si hanno notizie certe riguardo a questa opera, il cui testo è trasmesso da un unico testimone manoscritto, conservato nella Biblioteca comunale di Carcassonne. (it)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
has abstract
  • فلامِنكا ( اللفظ الصوتي باللغة الأوكسيتانية: [flaˈmeŋka] ) هي قصة حب من القرن الثالث عشر، كتبت باللغة الأوكسيتانية في أوكسيتانيا . قد يكون السير برنارديت هو المؤلف ولكن برنارديت المذكور قد يكون ببساطة الراوي الخيالي لا أكثر. لا شيء معروف على وجه اليقين عن المؤلف، ومع ذلك، يمكن الاستدلال على عدد من الأشياء من خلال وقائع القصة بحد ذاتها. ربما لم يكن المؤلف منشدًا، بل رجل دين ، على الأرجح في خدمة عائلة في محكمة الغا وربما قد كتب قصص الحب الشاعرية في دير البينديكتين في نانت في أفيرون وربما كان شخص ضليع وقد درس في جامعة باريس. من المحتمل ان المؤلف من مواليد رورج (Rouergue) ، بناءً على أوجه التشابه اللغوي في اللغة المستخدمة في الرواية ولهجة المنطقة. معظم الإيحاءات الأدبية في الرواية مأخوذة من مصادر فرنسية قديمة. (ar)
  • Flamenca o Roman de Flamenca és una novel·la anònima occitana, atribuïda sovint a , escrita entre 1240 i 1270 a la Roergue. Només se'n conserva un fragment de 8.095 versos a Carcassona. L'autor devia ser un clergue, potser relacionat amb la família de Ròcafuèlh i l'abadia de Nant. Escrita en occità, Flamenca és una història d'amor, un cant a l'alegria de viure, amb una qualitat literària comparable a la de les principals obres de tots els temps, reunint tot el saber eròtic forjat per la tradició trobadoresca. Com les novel·les franceses artúriques del segle xii en què s'emmiralla, Flamenca ofereix cortesia i torneigs, però aquí el repte, l'aventura, és l'amor, l'alliberament i el goig de viure. L'acció transcorre el 1223-1227 amb personatges reals. Flamenca, una jove de la regió que li dona nom filla del comte Guiu de Nemours, es casa amb el senyor Archambault d'Alvèrnia, però el seu marit la tanca en una torre a Borbon per gelosia. El bell Guillem de Nevers, un jove cavaller dotat de totes les perfeccions, s'enamora de Flamenca per escoltar la seva història: es disfressa de clergue per poder seduir i alliberar la dama reclosa, es tonsura per poder veure-la, de manera que mantenen durant un temps amors clandestins. Després, Guillem marxa a Flandes per adquirir glòria de cavaller, i torna a Borbon en un torneig de Pasqua el 1227. El final de la novel·la s'ha perdut. El text és d'una mundanitat sorprenent per a l'època: amors en missa sota disfressa de clergue, cosa mai vista en literatura aleshores. Mostra l'adulteri com a càstig per la gelosia. La qualitat de clergue no és obstacle per a l'amor, i descriu el comportament habitual en el segle xiii, però ja no és amor cortesà, sinó amor cavalleresc, més proper a la temàtica de les novel·les de llengua d'oïl, però amb forta influència occitana. Mostra influència de l'Ars Amandi d'Ovidi i del Roman de la Rose de Guillaume de Lorris. Sovint es considera aquesta obra com la joia de la literatura narrativa occitana i una de les novel·les més valuoses de la literatura europea anterior al Renaixement. Flamenca proporciona una viva i amena diversió, identifica els sentiments dels protagonistes. L'enginy i la desimboltura manen: els amants aconsegueixen vèncer la incomunicació de la dama mitjançant els cèlebres breus diàlegs furtius. Les idees canvien molt, però les emocions són perennes. La novel·la està plena d'elements de romanç, que es mostren amb habilitats estilístiques molt fines: la gelosia, la passió lírica, l'amor cortès, l'esplendor dels cortesans impregnen tota l'obra. S'ha traduït Flamenca a moltes llengües. Fou traduïda al català per Anton Maria Espadaler i editada per Edicions UB. El 2018, la cantant catalana de flamenc Rosalia Vila i Tobella s'inspirà en la novel·la per al seu disc titulat El mal querer. (ca)
  • Le Roman de Flamenca ist ein Höfischer Roman aus dem 13. Jahrhundert, geschrieben in okzitanischer Sprache, die im Süden Frankreichs seinerzeit die Sprache der Troubadoure war. (de)
  • Flamenca es una novela occitana del siglo XIII, escrita después de 1287 en la corte de los señores de Roquefeuil​ por un trovador desconocido aunque actualmente tiende a asimilarse a . La trama de la novela se desarrolla en Borbón y la obra está escrita en dialecto con un sustrato auvernés en el vocabulario. Considerada como el prototipo de novela de amor cortés, solo se conserva un manuscrito, sin el comienzo, parte de la trama y el final. Este manuscrito se conserva en la biblioteca pública de Carcasona. (es)
  • Flamenca est un roman en langue occitane du début du XIIIe siècle rédigé par le troubadour Daude de Pradas, originaire du Rouergue. La trame du roman a lieu à Bourbon, dans le nord du Bourbonnais, et la pièce est rédigée dans le parler occitan rouergat avec un substrat auvergnat dans le vocabulaire. Considéré comme le prototype du roman d'amour courtois, il n'existe que par un seul manuscrit, auquel manquent le début, une partie au milieu, et la fin. Ce manuscrit est conservé à la Bibliothèque municipale de Carcassonne. (fr)
  • Flamenca (Occitan pronunciation: [flaˈmeŋka]) is a 13th-century anonymous romance, written in the Occitan language in Occitania. Most literary allusions in the text are from Old French sources. (en)
  • Il Roman de Flamenca è uno dei più famosi romanzi della letteratura medievale in lingua occitana. Non si hanno notizie certe riguardo a questa opera, il cui testo è trasmesso da un unico testimone manoscritto, conservato nella Biblioteca comunale di Carcassonne. L'autore di quest'opera straordinaria fu un provenzale, rimasto per noi anonimo, attivo forse alla corte di un barone della discendenza de Roquefeuil, probabilmente poco dopo la metà del XIII secolo. Qualcuno ha voluto indicare il nome di Peire Rogier ma questo comporterebbe che la sua scrittura, intorno al 1234–1235, sarebbe opera di un novantenne, cosa difficilmente credibile. È possibile, invece, che il vero autore del Roman de Flamenca imitasse il dialogo delle poesie di Peire Rogier. Quella che potrebbe essere l'unica blanda allusione a sé stesso sembra restituire, per l'autore, il nome di Bernardet. Il Roman de Flamenca fu scoperto solo nella prima metà del XIX secolo: François Raynouard, nel 1834, pubblica alcuni passaggi del romanzo accompagnati da traduzione, ma bisognerà aspettare il 1865 perché se ne abbia un'edizione completa a cura del filologo Paul Meyer e perché l'interesse degli studiosi inizi a rivolgersi a questo vero e proprio capolavoro della letteratura provenzale medievale. (it)
  • Фламенка (фр. Flamenca) — старопровансальская новелла неизвестного автора, написанная около 1234 года; один из великих образцов куртуазного романа. Единственная рукопись новеллы, состоящая из 8087 стихов на окситанском языке, с оторванными началом и концом (где могло быть имя автора), находится в библиотеке Каркассоны. Считается образцом поэзии и романистики высокого средневековья. В СССР этот роман в стихах издавался в 1983 году на русском языке в издательстве «Наука», перевод А. Г. Найман. (ru)
  • «Фламенка» — давньопровансальська новела невідомого автора, написана близько 1234 року; один з великих зразків куртуазного роману. Єдиний рукопис новели, що складається з 8087 віршів окситанською мовою, з відірваними початком і кінцем (де могло бути ім'я автора), знаходиться в бібліотеці Каркассона. (uk)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 50 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software