rdfs:comment
| - "Sarie Marais" (también llamada "My Sarie Marais") es una canción folclórica tradicional afrikáans, creada durante la primera guerra Anglo-Bóer (ca. 1880) o la segunda guerra Anglo-Bóer (ca. 1900). La tonada probablemente fue tomada de una canción titulada que se remontaba a la Guerra de Secesión estadounidense (que a su vez probablemente fuera una versión de la canción folclórica tradicional titulada The Foggy Dew) y la letra fue traducida al afrikáans. El título se pronuncia "Mai SAH-rii mah-RiH". (es)
- Sarie Marais (auch My Sarie Marais) ist ein traditionelles Volkslied in Afrikaans. Es entstand in einem der Burenkriege zwischen 1880 und 1900. Die Melodie stammt von dem Lied „Ellie Rhee“ aus der Zeit des Amerikanischen Bürgerkriegs. (de)
- "Sarie Marais" (also known as "My Sarie Marais", Afrikaans pronunciation: [mɛi sɑːri marɛ]) is a traditional South African folk song, created possibly during the First Anglo-Boer War (c. 1880) or (more likely) the Second Anglo-Boer War (ca. 1900). The tune was possibly taken from a song dating back from the American Civil War called "Carry me back to Tennessee" or "Sweet Ellie Rhee" with the words roughly translated into Afrikaans. As well as becoming very well known in South Africa, the song was taken up by various people, organizations and singers in other countries. (en)
- Sarie Marais est le titre d'une chanson traditionnelle en afrikaans écrite en 1889 et popularisée lors de la Seconde Guerre des Boers. Elle fut écrite par Jacobus Toerien en hommage à son épouse Sari Maré (1869-1939). Interprétée en 1899 à partir de la mélodie "Ellie Rhee" créée lors de la guerre de Sécession américaine, Sarie Marais fut un grand succès international du début du XXe siècle, reprise et traduite en plusieurs langues dont le français. Elle eut beaucoup de succès dans le scoutisme. Sarie Marais fut aussi le titre de deux films et d'un magazine féminin. (fr)
- Sarie Marais (noto altresì come My Sarie Marais e pronunciato alla francese (sari maré) è un canto tradizionale afrikaans, scritto durante la prima o forse la seconda . La musica risale forse ad un canto della guerra civile americana chiamato Ellie Rhee (a sua volta forse versione tradizionale folk di una canzone folk intitolata Foggy Dew), con parole tradotte in afrikaans. Il canto è stato interpretato da Jim Reeves e in afrikaans. (it)
- Sarie Marais (in het Nederlands ook wel Sarie Marijs gespeld) is een traditioneel Afrikaans volkslied. De tekst is gebaseerd op het lied Ellie Rhee, dat uit de Amerikaanse Burgeroorlog stamt. De Afrikaanse tekst is een vrije bewerking ervan, maar de melodie is geheel anders. Deze bewerking zou tijdens de Tweede Boerenoorlog gemaakt kunnen zijn, door . Maar het kan ook van vroeger oorsprong zijn, uit de Eerste Boerenoorlog. Een argument daarvoor is dat in het lied uitdrukkelijk sprake is van een terugkeer naar Transvaal, dat toen nog in Boerenhanden was. Dat kan echter ook verwijzen naar het sentiment van 'verloren moederland', waarnaar terugkeer niet meer mogelijk is. (nl)
|