rdfs:comment
| - Über Sinn und Bedeutung ist ein 1892 erschienener Aufsatz von Gottlob Frege. Frege erläutert darin die Grundbegriffe seiner Sprachphilosophie. Die Abhandlung zählt zu den zentralen Texten der Sprachphilosophie und der linguistischen Semantik. (de)
- Sobre el sentido y la referencia (del alemán Über Sinn und Bedeutung), a veces traducido como Sobre el sentido y la denotación, es un importante artículo de 1892 escrito por el filósofo y matemático alemán Gottlob Frege. En él, Frege traza una distinción entre lo que él llama el sentido de una expresión, y su referencia. Según Frege, el sentido y la referencia son dos aspectos distintos del significado. Para él tanto las expresiones de objeto como las de concepto tienen una referencia (un objeto al que se refiere) y un sentido (una forma de hablar de ese objeto). (es)
- Sens et Dénotation (Über Sinn und Bedeutung), aussi traduit par Sens et Référence, est un article de Gottlob Frege publié en 1892 dans la revue Zeitschrift für Philosophie und philosophische Kritik. Les notions qui y sont définies, le sens (Sinn) et la dénotation (Bedeutung ; aussi traduit par « vouloir-dire » ou par « référence »), ont été déterminantes pour la constitution du domaine de la sémantique formelle d'inspiration logique. À ce titre, l'article est aussi généralement considéré comme l'un des textes fondateurs de la philosophie analytique. (fr)
- 뜻과 지시체는 독일어 Sinn und Bedeutung을 번역한 말이다. 용어의 의미에는 두 가지 측면이 있는데, 용어의 지시체는 그 용어가 가리키는 대상을 지칭하고, 뜻은 그 용어가 그 대상을 지칭하는 방식을 말한다. 뜻과 지시체는 독일 철학자·수학자인 고틀로프 프레게의 1892년 논문 "Über Sinn und Bedeutung" (뜻과 지시체에 대하여)를 통해도입되었다. 프레게는 지시체를 주로 고유명사에 적용하였고, 제한적으로 문장에도 적용하였다. (ko)
- 意義と意味(ドイツ語: Sinn und Bedeutung、英語: Sense and reference)の区別は、ゴットロープ・フレーゲが1892年の論文「意義と意味について」(Über Sinn und Bedeutung)で提起した言語哲学上の概念の区別。日本語では「意義とイミ」「意義と指示対象」などとも訳される。 フレーゲは同論文で「明けの明星」(独: Morgenstern)と「宵の明星」(独: Abendstern)という二つの名詞を例にとってこの区別を説明した。すなわち、どちらの名詞も同じ天体(金星)を指すという点で意味(Bedeutung)は同じだが、意義(Sinn)は異なると説明した。フレーゲはこれを名詞だけでなく文にも拡大適用した。 (ja)
- Over zin en betekenis (Über Sinn und Bedeutung) is een in 1892 verschenen essay van Gottlob Frege. Frege verduidelijkt daarin de basisbegrippen van zijn taalfilosofie. De verhandeling behoort tot de centrale teksten in de taalfilosofie en linguïstische semantiek. (nl)
- في فلسفة اللغة، كان الأهم بين الإحساس والمرجع ابتكارًا للفيلسوف وعالم الرياضيات الألماني جوتلوب فريج في عام 1892 (في ورقته «في المعنى والمرجع»؛ الألمانية: "Über Sinn und Bedeutung")، يعكس الطريقتان يعتقد أن مصطلح مفرد قد يكون له معنى. المراجع (أو «المرجع»؛ Bedeutung) لاسم مناسب هو الكائن الذي يعنيه أو يشير إلى (bedeuten)، في حين أن معناه (Sinn) هو ما يعبر عنه الاسم. مرجع الجملة هو قيمتها الحقيقية، في حين أن معناها هو الفكرة التي تعبر عنها. برر Frege التمييز بعدة طرق. (ar)
- In the philosophy of language, the distinction between sense and reference was an idea of the German philosopher and mathematician Gottlob Frege in 1892 (in his paper "On Sense and Reference"; German: "Über Sinn und Bedeutung"), reflecting the two ways he believed a singular term may have meaning. Much of analytic philosophy is traceable to Frege's philosophy of language. Frege's views on logic (i.e., his idea that some parts of speech are complete by themselves, and are analogous to the arguments of a mathematical function) led to his views on a theory of reference. (en)
- "Sens i nominat" (przekład Jerzego Pelca) lub "Sens i znaczenie" (w przekładzie Bogusława Wolniewicza) – rozprawa autorstwa Gottloba Fregego, opublikowana po raz pierwszy po niemiecku w 1892 roku w Zeitschrift für Philosophie und philosophische Kritik, NF 100, 1892, str. 25-50; (niem. Über Sinn und Bedeutung, ang. On sense and reference). Rozróżnienie to było przedmiotem wielu dyskusji w filozofii języka oraz , jednak ważne jest również w takich dziedzinach jak filozofia umysłu, etyka lub estetyka. (pl)
|