rdfs:comment
| - 「ひげ剃りとカット25セント」(原題 シェーヴ・アンド・ア・ヘアカット・トゥービッツ、Shave and a Haircut, Two Bits)、単に「シェーヴ・アンド・ア・ヘアカット」とも呼ばれる音楽は、単純な7音からなるクプレまたはリフと呼ばれる楽節である。一般的に音楽の最後に用いられ、喜劇的な効果を伴う。メロディのみならずリズムとしても、例えばドアのノックにも用いられる。 トゥービッツ 2 bits とはアメリカにおいて25セント貨幣を指す昔の言葉であり、six bitsで75セントを指す。最後の2音の歌詞は時としてget lost, drop dead (オーストラリア)など幾つかのヴァリエーションがある。イングランドではfive bob(5シリング)とも歌われる。いずれも今は使われることの稀な言葉が歌われている。 (ja)
- Nas de barraca, Sant Boi és una tonada, variant catalana d'un antic riff conegut com a «Shave and a haircut…two bits» (Afaitat i tallada…quart de dólar). La lletra popular amb la qual és coneguda és molt posterior al ritme. A Blanes se la deia a qui tenia el nas molt gros: «Nas de barraca, Sant Boi, cinc de carmel·los pel noi». A L'Argentera hi ha una variant «capses de mistos, tres deu», versió que també és coneguda com un clàssic a Mataró o a Botarell. A Sant Boi de Llobregat s'utilitzen les dues lletres i es va triar com a capçalera d'una revista mensual Nas de Barraca. (ca)
- Shave and a Haircut und die damit verbundene Antwort two bits ist ein musikalisches Call-and-Response-Muster aus sieben Tönen, in dem auf den Ruf (Call) eine Antwort (Response) erfolgt. Die Tonfolge findet häufig Einsatz am Ende einer musikalischen Darbietung und wird für Effekte im Comic- und Animationsfeld als Melodie oder Rhythmus (z. B. beim Türklopfen) verwendet. (de)
- Shave and a Haircut y la respuesta asociada two bits es la verbalización anglosajona para un pareado, ostinato o fanfarria musical de llamada y respuesta de siete notas que se usa popularmente al final de una actuación musical, generalmente con un efecto cómico. Se utiliza de forma melódica o rítmica, por ejemplo, como golpe de puerta. (es)
- "Shave and a Haircut" and the associated response "two bits" is a seven-note musical call-and-response couplet, riff or fanfare popularly used at the end of a musical performance, usually for comedic effect. It is used melodically or rhythmically, for example as a door knock. (en)
- Ammazza la mosca col flit è la versione in italiano di un motivetto molto famoso negli Stati Uniti, ovvero Shave and a Haircut, Two Bits. c4-> r4}" />Audio playback is not supported in your browser. You can . Il "Flit" stesso alle volte viene modificato erroneamente in "cric" o in "twist", oppure ancora in "flint" (quest'ultima era una marca di cucine a gas). Si tratta del nome commerciale con cui veniva distribuito il DDT. (it)
- Na música, a chamada "Shave and a Haircut" e a resposta associada "two bits" é um dístico ou riff simples de 7 notas popularmente usado no final de uma performance musical, geralmente para efeito cômico. É usado melodicamente e ritmicamente, por exemplo, como uma batida de porta. ? c4-> r4}" />A reprodução de áudio não é suportada no seu ''browser''. Você pode . Em português, alguns autores traduzem esta expressão por: "Barba e cabelo, dois paus". (pt)
|