rdfs:comment
| - Shigin (jap. 詩吟) ist eine Kunst des Aufsagens oder Singens japanischer Poesie. Einzelne Gedichte werden als gin (吟) bezeichnet. Sie bestehen meist aus vier oder mehr Zeilen, die mit chinesischen Schriftzeichen oder in Kanji geschrieben sind. Alle Zeilen haben eine identische Anzahl an Zeichen. Gin, die aus vier Zeilen mit jeweils sieben Zeichen bestehen werden shichigon-zekku (七言絶句, „Sieben-Wort-Satz“) genannt. Es gibt ungefähr 5000 verschiedene Weisen, die Gedichte in immer anderen Melodien vorzutragen und mit ihnen können alle menschlichen Gefühle ausgedrückt werden. (de)
- 詩吟(しぎん)は、和歌や漢詩などを独特の節回しで吟ずる(歌う)芸能。吟詠(ぎんえい)、吟道(ぎんどう)とも。 (ja)
- Shigin (Japanese: 詩吟, IPA: [ɕiɡiɴ]) is a performance of reciting a Japanese poem or a Chinese poem read in Japanese, each poem (詩 shi) usually chanted (吟 gin) by an individual or in a group. Reciting can be done loudly before a large audience, softly to a few friends, or quietly to the reciter themselves. Each reciting is also termed gin. Any forms of Japanese and Chinese poetry are used for reciting. In Vietnam, "Shigin" (詩吟) exists under the name of "Thơ Ngâm" (詩吟). (en)
- Le shigin (詩吟) est une forme de poésie japonaise chantée, par un chanteur seul ou un groupe. Les poèmes sont appelés gin (吟) et généralement composés de quatre lignes (parfois plus) de caractères chinois, appelés kanjis (漢字) en japonais. Lorsque le shigin est formé de quatre lignes, chacune de sept caractères (disposition la plus courante), il est appelé shichigon-zekku (七言絶句, « quatrain de sept mots »). Une grande partie de la littérature utilisée dans ce style provient de la poésie chinoise, dans laquelle on trouve de nombreux poèmes en vers de sept pieds, notamment les (七绝). (fr)
|
has abstract
| - Shigin (jap. 詩吟) ist eine Kunst des Aufsagens oder Singens japanischer Poesie. Einzelne Gedichte werden als gin (吟) bezeichnet. Sie bestehen meist aus vier oder mehr Zeilen, die mit chinesischen Schriftzeichen oder in Kanji geschrieben sind. Alle Zeilen haben eine identische Anzahl an Zeichen. Gin, die aus vier Zeilen mit jeweils sieben Zeichen bestehen werden shichigon-zekku (七言絶句, „Sieben-Wort-Satz“) genannt. Es gibt ungefähr 5000 verschiedene Weisen, die Gedichte in immer anderen Melodien vorzutragen und mit ihnen können alle menschlichen Gefühle ausgedrückt werden. (de)
- Shigin (Japanese: 詩吟, IPA: [ɕiɡiɴ]) is a performance of reciting a Japanese poem or a Chinese poem read in Japanese, each poem (詩 shi) usually chanted (吟 gin) by an individual or in a group. Reciting can be done loudly before a large audience, softly to a few friends, or quietly to the reciter themselves. Each reciting is also termed gin. Any forms of Japanese and Chinese poetry are used for reciting. Kanshi and classical Chinese poems are usually composed of four or more lines of Chinese characters, or kanji (漢字), each line having the same number of characters. Gin with four phrases, each seven characters long (the most common), are classified as shichigon-zekku (七言絶句, "seven-word quatrains"). There is strictly only one standard melody, although many poems will be distinguished by minor variations from this theme. In Vietnam, "Shigin" (詩吟) exists under the name of "Thơ Ngâm" (詩吟). (en)
- Le shigin (詩吟) est une forme de poésie japonaise chantée, par un chanteur seul ou un groupe. Les poèmes sont appelés gin (吟) et généralement composés de quatre lignes (parfois plus) de caractères chinois, appelés kanjis (漢字) en japonais. Lorsque le shigin est formé de quatre lignes, chacune de sept caractères (disposition la plus courante), il est appelé shichigon-zekku (七言絶句, « quatrain de sept mots »). Il est à noter que les caractères chinois sont monosyllabiques dans la prononciation chinoise, mais selon leur prononciation japonaise, ils peuvent être monosyllabique (on'yomi, prononciation issue de la prononciation chinoise) ou polysyllabique (kun'yomi, prononciation spécifiquement japonaise). Une grande partie de la littérature utilisée dans ce style provient de la poésie chinoise, dans laquelle on trouve de nombreux poèmes en vers de sept pieds, notamment les (七绝). Parmi les plus connus des poèmes chinois utilisés en shigin, on peut noter 楓橋夜泊 (pinyin : fēng qiáo yè bó) de Zhāng Jì (VIIIe siècle), 山行 (pinyin : shān xíng) de Dù Mù (803-852), ou bien 静夜思 (pinyin : jing yè sī, romaji : seiyashi) de Lǐ Bái (701-762).
* Portail de la poésie
* Portail des musiques du monde
* Portail du Japon (fr)
|