About: Shkije     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Whole100003553, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FShkije&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF

Shkije or Shkje, is a pejorative term used in the Gheg dialect of Albanian to refer to non-Albanians such as Serbs, Macedonians, Montenegrins, Greeks, Italians, and to a lesser extent Croats and Bosniaks. The Arvanites in Greece use the version shkla to refer to the Greek population, while the Arbereshe in Italy, a substantial part of which originates from the Arvanites, use the words shklan and shklerisht which mean "that does not speak Arbereshe", or "that speaks an incomprehensible language", referring to the Latin languages.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Shkije (en)
rdfs:comment
  • Shkije or Shkje, is a pejorative term used in the Gheg dialect of Albanian to refer to non-Albanians such as Serbs, Macedonians, Montenegrins, Greeks, Italians, and to a lesser extent Croats and Bosniaks. The Arvanites in Greece use the version shkla to refer to the Greek population, while the Arbereshe in Italy, a substantial part of which originates from the Arvanites, use the words shklan and shklerisht which mean "that does not speak Arbereshe", or "that speaks an incomprehensible language", referring to the Latin languages. (en)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
has abstract
  • Shkije or Shkje, is a pejorative term used in the Gheg dialect of Albanian to refer to non-Albanians such as Serbs, Macedonians, Montenegrins, Greeks, Italians, and to a lesser extent Croats and Bosniaks. The Arvanites in Greece use the version shkla to refer to the Greek population, while the Arbereshe in Italy, a substantial part of which originates from the Arvanites, use the words shklan and shklerisht which mean "that does not speak Arbereshe", or "that speaks an incomprehensible language", referring to the Latin languages. It is derived from either from the Venetian schiavone meaning the same or from the term "Slavs" (Latin: Sclavus), which contained the traditional meaning of “the neighbouring foreigner”. It was widely used in the Albanian literature as well, i.e. Lahuta e Malcís (1937) of Gjergj Fishta (1871–1940). Sami Frasheri also used the term in his works. During the Yugoslav Wars, Albanian newspapers often called Serbs "Shkja". Șchei was also a word that Romanians used to name Slavs (Bulgarians). (en)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is Wikipage redirect of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 63 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software