rdfs:comment
| - 中華人民共和国の喫煙(ちゅうかじんみんきょうわこくのきつえん)について説明する。 (ja)
- 由於中國大陸是世界上最大的煙草消費國和生產國,因此中國吸菸問題(英語:Smoking in China)是個普遍和龐大的問題:中國煙民總數達3.5億 (根據WHO全球成人煙草調查2018年報告,中國煙民人數已下降至3億出頭),所生產的香煙數量佔全世界的42%。按銷售量計算,中國煙草總公司是世界上最大的單一煙草產品製造商,在中國大陸地區擁有壟斷的地位,佔政府總收入的7%至10%。中國煙草總公司在2018年共銷售2.4兆支香煙。而這家公司在2019年的銷售目標仍是接近2.4兆支,引起反煙團體的不滿及抗議。 (zh)
- Merokok di Tiongkok sering dilakukan, terutama karena Tiongkok merupakan konsumen dan produsen tembakau terbesar di dunia: terdapat sekitar 350 juta perokok di Tiongkok dan Tiongkok memproduksi 42% rokok dunia . Perusahaan Tembakau Nasional Tiongkok (中国烟草总公司Zhōngguó Yāncǎo Zǒnggōngsī ) merupakan perusaaah manufaktur produk tembakau tunggal dengan penjualan terbesar di seluruh dunia dan melakukan monopoli tembakau di seluruh Daratan Tiongkok yang menghasilkan antara 7 dan 10% dari pendapatan pemerintah. Dalam sistem guanxi Tiongkok, tembakau merupakan salah satu hadiah yang dapat diterima pada setiap kesempatan, terutama di luar wilayah perkotaan. Undang -undang pengendalian tembakau tetap ada, jarang terjadi penegakan hukum di luar kota-kota urban, seperti Shanghai dan Beijing. Di samping (in)
- Smoking in China is prevalent, as the People's Republic of China is the world's largest consumer and producer of tobacco: there are 350 million Chinese smokers, and China produces 42% of the world's cigarettes. The China National Tobacco Corporation (中国烟草总公司 Zhōngguó Yāncǎo Zǒnggōngsī) is by sales the largest single manufacturer of tobacco products in the world and boasts a monopoly in Mainland China generating between 7 and 10% of government revenue. Within the Chinese guanxi system, tobacco is still a ubiquitous gift acceptable on any occasion, particularly outside urban areas. Tobacco control legislation does exist, but public enforcement is rare to non-existent outside the most highly internationalized cities, such as Shanghai and Beijing. Furthermore, outside the largest cities in Chi (en)
|