About: Sri Lanka Portuguese Creole Manuscript     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : dbo:Album, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FSri_Lanka_Portuguese_Creole_Manuscript&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF

The Sri Lanka Portuguese Creole Manuscript is a significant record of the Sri Lankan Indo-Portuguese creole, as spoken in the 19th century among the Burgher and Kaffir communities. It a precious source for linguistic, literary, anthropological, and folkloric studies. The manuscript was collected by Hugh Nevill in the period 1865–1897, and is now at the British Library. The manuscript contains 1,049 quatrains, divided into three sections: * Portuguese Song Batticaloa (Burgher) * Songs of the Portuguese Kaffrinha (Kaffir) * The Story of Orson and Valentine

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Sri Lanka Portuguese Creole Manuscript (en)
rdfs:comment
  • The Sri Lanka Portuguese Creole Manuscript is a significant record of the Sri Lankan Indo-Portuguese creole, as spoken in the 19th century among the Burgher and Kaffir communities. It a precious source for linguistic, literary, anthropological, and folkloric studies. The manuscript was collected by Hugh Nevill in the period 1865–1897, and is now at the British Library. The manuscript contains 1,049 quatrains, divided into three sections: * Portuguese Song Batticaloa (Burgher) * Songs of the Portuguese Kaffrinha (Kaffir) * The Story of Orson and Valentine (en)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
has abstract
  • The Sri Lanka Portuguese Creole Manuscript is a significant record of the Sri Lankan Indo-Portuguese creole, as spoken in the 19th century among the Burgher and Kaffir communities. It a precious source for linguistic, literary, anthropological, and folkloric studies. The manuscript was collected by Hugh Nevill in the period 1865–1897, and is now at the British Library. The manuscript contains 1,049 quatrains, divided into three sections: * Portuguese Song Batticaloa (Burgher) * Songs of the Portuguese Kaffrinha (Kaffir) * The Story of Orson and Valentine The story of Orson and Valentine was very popular in Europe. Variants of the story are found in 5th century Pali literature, and it is also an early play of Sinhalese theatre (Balasanta Nadagama). The manuscript is written using a mix of Portuguese and Dutch orthography. (en)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 67 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software