Steckrübeneintopf is a German dish that, today, is especially common in North Germany. It generally consists of a stew made from swede, carrots and potatoes in varying proportions and diverse, usually smoked or pickled, types of meat or sausage. Occasionally special cooking pears used as well. The stew may be seasoned and refined with salt, pepper, mustard, horseradish, celery, leeks or parsley, etc., according to taste.
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - Steckrübeneintopf (de)
- Steckrübeneintopf (es)
- Steckrübeneintopf (en)
- Брюквенный айнтопф (ru)
|
rdfs:comment
| - Steckrübeneintopf ist ein Eintopf-Gericht der deutschen Küche, das heute vor allem in Norddeutschland verbreitet ist. Es ist nicht zu verwechseln mit der Beilage bzw. dem Gericht Rübenmus, welche(s) zwar gleiche oder ähnliche Zutaten enthält, jedoch breiförmig und nicht als Eintopf zubereitet wird. Beim Steckrübeneintopf handelt es sich in der Regel um ein deftiges Eintopfgericht aus Steckrüben, Mohrrüben und Kartoffeln in wechselnden Anteilen und verschiedenen, meist geräucherten oder gepökelten Sorten Fleisch oder Wurst. Gelegentlich werden auch spezielle Kochbirnen mitgekocht. Der Eintopf kann, je nach Geschmack, mit Salz, Pfeffer, Senf, Meerrettich, Sellerie, Lauch, Petersilie etc. gewürzt und verfeinert werden. (de)
- El Steckrübeneintopf es un cocido de nabos y carne muy tradicional de la cocina de Baja Sajonia. El nombre del plato en alemán es una composición de dos palabras: Steckrüben que es "nabicol" (una especie de nabo frecuente en la cocina alemana) y eintopf que es similar a "cocido en olla". El plato es muy conocido en el norte de Alemania y sobre todo en la comarca de . (es)
- Steckrübeneintopf is a German dish that, today, is especially common in North Germany. It generally consists of a stew made from swede, carrots and potatoes in varying proportions and diverse, usually smoked or pickled, types of meat or sausage. Occasionally special cooking pears used as well. The stew may be seasoned and refined with salt, pepper, mustard, horseradish, celery, leeks or parsley, etc., according to taste. (en)
- Брюквенный айнтопф (нем. Steckrübeneintopf) — немецкий густой суп из брюквы, типичное обеденное блюдо на Севере Германии. В Германии из брюквы также готовят , которое является гарниром, а не самостоятельным блюдом. Помимо брюквы для приготовления брюквенного айнтопфа требуются морковь, картофель, лук-порей, сельдерей и петрушка, иногда особого сорта груши, а также мясо, как правило, копчёное, или колбаса. Брюквенный айнтопф приправляют солью, чёрным перцем, горчицей и хреном. (ru)
|
foaf:name
| |
name
| |
foaf:depiction
| |
dcterms:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
thumbnail
| |
country
| |
image size
| |
main ingredient
| - Rutabaga, carrots, potatoes, smoked or pickled meats or sausages (en)
|
type
| |
has abstract
| - Steckrübeneintopf ist ein Eintopf-Gericht der deutschen Küche, das heute vor allem in Norddeutschland verbreitet ist. Es ist nicht zu verwechseln mit der Beilage bzw. dem Gericht Rübenmus, welche(s) zwar gleiche oder ähnliche Zutaten enthält, jedoch breiförmig und nicht als Eintopf zubereitet wird. Beim Steckrübeneintopf handelt es sich in der Regel um ein deftiges Eintopfgericht aus Steckrüben, Mohrrüben und Kartoffeln in wechselnden Anteilen und verschiedenen, meist geräucherten oder gepökelten Sorten Fleisch oder Wurst. Gelegentlich werden auch spezielle Kochbirnen mitgekocht. Der Eintopf kann, je nach Geschmack, mit Salz, Pfeffer, Senf, Meerrettich, Sellerie, Lauch, Petersilie etc. gewürzt und verfeinert werden. (de)
- El Steckrübeneintopf es un cocido de nabos y carne muy tradicional de la cocina de Baja Sajonia. El nombre del plato en alemán es una composición de dos palabras: Steckrüben que es "nabicol" (una especie de nabo frecuente en la cocina alemana) y eintopf que es similar a "cocido en olla". El plato es muy conocido en el norte de Alemania y sobre todo en la comarca de . (es)
- Steckrübeneintopf is a German dish that, today, is especially common in North Germany. It generally consists of a stew made from swede, carrots and potatoes in varying proportions and diverse, usually smoked or pickled, types of meat or sausage. Occasionally special cooking pears used as well. The stew may be seasoned and refined with salt, pepper, mustard, horseradish, celery, leeks or parsley, etc., according to taste. (en)
- Брюквенный айнтопф (нем. Steckrübeneintopf) — немецкий густой суп из брюквы, типичное обеденное блюдо на Севере Германии. В Германии из брюквы также готовят , которое является гарниром, а не самостоятельным блюдом. Помимо брюквы для приготовления брюквенного айнтопфа требуются морковь, картофель, лук-порей, сельдерей и петрушка, иногда особого сорта груши, а также мясо, как правило, копчёное, или колбаса. Брюквенный айнтопф приправляют солью, чёрным перцем, горчицей и хреном. Ранее в крестьянских домах сытный брюквенный айнтопф являлся практически ежедневным блюдом наряду с жареным картофелем. В Шлезвиг-Гольштейне в брюквенный айнтопф добавляют колбасы из субпродуктов и касселер. В «любекском национальном айнтопфе» обязательна свинина, суп загущают мукой и сливками. В «гамбургском национальном айнтопфе» могут присутствовать как свиной шпиг, так и говядина или курятина. В Хадельне вместо картофеля добавляют мучные клёцки. (ru)
|
gold:hypernym
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
ingredient name (literal)
| - Rutabaga,carrots,potatoes, smoked or pickledmeats orsausages
|
country
| |
ingredient
| |
type
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is Wikipage redirect
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |