About: Taiwanese push car railways     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Whole100003553, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FTaiwanese_push_car_railways&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF

Taiwanese push car railways (Chinese: 台車; pinyin: Táichē) or Taiwanese bamboo train (Chinese: 台灣式竹火車; pinyin: Táiwānshì Zhúhuǒchē) were a historic transportation system on Taiwan, based on Japan's push car railways. After Taiwan was ceded to Japan, the push car system was brought to Taiwan. The push car railways were in general service from 1895 to the late 1940s. The push cars complemented the developing steam locomotive system on Taiwan.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Handbetriebene Bahn (de)
  • Tranvia a mano (it)
  • 수압식 철도 (ko)
  • 人車軌道 (ja)
  • Taiwanese push car railways (en)
  • 臺車 (zh)
rdfs:comment
  • Eine handbetriebene Bahn, auch Kuli-Bahn oder Trollybahn genannt, stellte eine Sonderform einer schienengebundenen Bahn aus dem 19. und 20. Jahrhundert dar, bei der die Wagen von Menschen gezogen oder geschoben wurden. Grundvoraussetzung war das Vorhandensein billiger Arbeitskräfte.Auch für den Einsatz auf normalen Bahnen wurden handgetriebene Fahrzeuge in Form der Handdraisine entwickelt und eingesetzt. (de)
  • 수압식 철도(手押式鐵道)는 사람이 객차나 화차를 미는 방식으로 된 철도이다. 인차철도(人車鐵道) 또는 인차궤도(人車軌道)라고도 부른다. 과거에 일본의 몇몇 지역에서 영업을 하였으며 한반도에는 여객 영업을 한 사례로 제주도순환궤도, , , 등이 존재했다.필리핀이나 라오스 등에서는 '트롤리'라는 이름으로 영업 중이며, 북한에서도 '또루레기'라는 이름으로 영업중이다. (ko)
  • 人車軌道(じんしゃきどう)とは、人が客車や貨車を押す鉄道である。人車鉄道(じんしゃてつどう)ともいう。 (ja)
  • 臺車,係指以人力作為動力的輕便鐵道,盛行於20世紀初期的日本及其殖民地(臺灣、朝鮮等),以運輸貨物為目的。由於其營運成本低,興建速度快,在僻鄉的公路交通完備之前,也是當地的主要交通方式。 (zh)
  • Taiwanese push car railways (Chinese: 台車; pinyin: Táichē) or Taiwanese bamboo train (Chinese: 台灣式竹火車; pinyin: Táiwānshì Zhúhuǒchē) were a historic transportation system on Taiwan, based on Japan's push car railways. After Taiwan was ceded to Japan, the push car system was brought to Taiwan. The push car railways were in general service from 1895 to the late 1940s. The push cars complemented the developing steam locomotive system on Taiwan. (en)
  • Le Tranvie a mano rappresentavano una forma alternativa al tram nel XIX e nel XX secolo, in cui le carrozze venivano trainate dagli uomini. Requisito fondamentale era la presenza di forze lavoro a buon mercato. Erano diffuse soprattutto nell'area d'influenza giapponese di quest'epoca. Negli stati attuali del Giappone, della Corea e di Taiwan esistevano più di 80 esercizi di questo tipo, 60 solo a Taiwan. Altre 18 ve n'erano in alcune colonie africane, come per esempio in Mozambico. Nonostante fosse lenta questa trazione, raggiunsero, come il tragitto tra e Atami, tratti della lunghezza di 30 km. (it)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Taiwan_history_travel_pushcar2.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/新北-金瓜石神社_(32064466530).jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
p
  • Táichē (en)
  • Táiwānshì Zhúhuǒchē (en)
t
  • 台灣式竹火車 (en)
  • 台車 (en)
has abstract
  • Eine handbetriebene Bahn, auch Kuli-Bahn oder Trollybahn genannt, stellte eine Sonderform einer schienengebundenen Bahn aus dem 19. und 20. Jahrhundert dar, bei der die Wagen von Menschen gezogen oder geschoben wurden. Grundvoraussetzung war das Vorhandensein billiger Arbeitskräfte.Auch für den Einsatz auf normalen Bahnen wurden handgetriebene Fahrzeuge in Form der Handdraisine entwickelt und eingesetzt. (de)
  • Taiwanese push car railways (Chinese: 台車; pinyin: Táichē) or Taiwanese bamboo train (Chinese: 台灣式竹火車; pinyin: Táiwānshì Zhúhuǒchē) were a historic transportation system on Taiwan, based on Japan's push car railways. After Taiwan was ceded to Japan, the push car system was brought to Taiwan. The push car railways were in general service from 1895 to the late 1940s. The push cars complemented the developing steam locomotive system on Taiwan. Push cars were passenger and freight cars powered by human labor. The push cars operated on narrow gauge railways. In Taiwan, the gauge was 45 to 50 cm. The design of the push cars was simple; the foundation of the push car was a platform attached to railway wheels. Behind the platform were two raised poles, where push car operators could push the car along the railways. Passenger push cars could seat up to four people, although most passenger cars could only seat two. Freight push cars could carry up to 450 pounds (204 kg). The first push car line in Taiwan ran from Tainan to Kaohsiung; the line was completed in December 1895. The push car network ran across all of western, coastal Taiwan, running from Taipei to Kaohsiung. Push car lines were built across waterways and ran across inclined terrain. The push car system reached its peak during the late 1920s to mid-1930s. The push cars were gradually replaced by modern road systems that often ran parallel to the old push car railways. (en)
  • 수압식 철도(手押式鐵道)는 사람이 객차나 화차를 미는 방식으로 된 철도이다. 인차철도(人車鐵道) 또는 인차궤도(人車軌道)라고도 부른다. 과거에 일본의 몇몇 지역에서 영업을 하였으며 한반도에는 여객 영업을 한 사례로 제주도순환궤도, , , 등이 존재했다.필리핀이나 라오스 등에서는 '트롤리'라는 이름으로 영업 중이며, 북한에서도 '또루레기'라는 이름으로 영업중이다. (ko)
  • 人車軌道(じんしゃきどう)とは、人が客車や貨車を押す鉄道である。人車鉄道(じんしゃてつどう)ともいう。 (ja)
  • Le Tranvie a mano rappresentavano una forma alternativa al tram nel XIX e nel XX secolo, in cui le carrozze venivano trainate dagli uomini. Requisito fondamentale era la presenza di forze lavoro a buon mercato. Erano diffuse soprattutto nell'area d'influenza giapponese di quest'epoca. Negli stati attuali del Giappone, della Corea e di Taiwan esistevano più di 80 esercizi di questo tipo, 60 solo a Taiwan. Altre 18 ve n'erano in alcune colonie africane, come per esempio in Mozambico. Nonostante fosse lenta questa trazione, raggiunsero, come il tragitto tra e Atami, tratti della lunghezza di 30 km. Nessuna eccetto una era ancora in esercizio alla fine della Seconda guerra mondiale. Soltanto la a Taiwan sopravvisse fino alla fine degli anni 90 come attrazione per turisti. Andava da Wulai, un paese a sud di Taipei fino alle , una meta di gite. È vero che il tratto ferroviario stesso esiste ancora oggi, ma dovette essere riconvertito nel 2001 per ragioni di sicurezza (troppo pericoloso per i conducenti delle carrozze, incidenti frequenti) in un impianto a trazione Diesel. Le carrozze giapponesi per queste tranvie furono costruite quasi tutte con una modalità di costruzione leggera per poterle rendere il più possibile efficienti. Le carrozze venivano trainate tramite maniglie ai lati anteriori. Per il viaggio in salita vi erano pedali. Venivano frenate tramite freni a mano. Lo scartamento di questi veicoli era in generale di 610 mm. Le ultime due carrozze rimaste di questo tipo di tranvie si possono vedere in un piccolo museo della città di nella Prefettura di Miyagi. Una delle due è tuttavia una ricostruzione. L'originale fu impiegato in circolazione su un tratto tra il 1922 e il 1928 fra il paese e la stazione di Matsuyama-Machi. (it)
  • 臺車,係指以人力作為動力的輕便鐵道,盛行於20世紀初期的日本及其殖民地(臺灣、朝鮮等),以運輸貨物為目的。由於其營運成本低,興建速度快,在僻鄉的公路交通完備之前,也是當地的主要交通方式。 (zh)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is Wikipage redirect of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 50 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software