About: Takikomi gohan     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:WikicatRiceDishes, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FTakikomi_gohan&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF

Takikomi gohan (炊き込みご飯, 炊き込み御飯) is a Japanese rice dish seasoned with dashi and soy sauce along with mushrooms, vegetables, meat, or fish. The ingredients of takikomi gohan are cooked with the rice. This dish is consumed by people in Japan around the fall season since many root vegetables and mushrooms are harvested during this season in Japan. Ingredients will vary based on the seasonal vegetables and fish. Since this dish contains nutritional value, and uses a small amount of rice with vegetables and proteins, some Japanese people eat it for dieting purposes.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Takikomi gohan (de)
  • Takikomi gohan (es)
  • Takikomigohan (fr)
  • Takikomi gohan (in)
  • Takikomi gohan (it)
  • 다키코미고한 (ko)
  • 炊き込みご飯 (ja)
  • Takikomi gohan (en)
  • 蒸飯 (zh)
  • Такікомі ґохан (uk)
rdfs:comment
  • Takikomigohan (炊き込みご飯) est une expression japonaise signifiant littéralement « riz cuit avec ». Le takikomigohan est un plat de riz japonais assaisonné avec du dashi et de la sauce de soja, accompagné de champignons, de légumes, de viande ou de poisson. Les ingrédients du takikomi gohan sont cuits avec le riz ; une préparation similaire, le maze gohan (混ぜ御飯), est constituée d'ingrédients savoureux mélangés dans du riz déjà cuit. Dans le dialecte d'Osaka, ce plat est appelé kayaku gohan (加薬御飯). (fr)
  • El takikomi gohan (炊き込みご飯) es un plato de arroz japonés condimentado con dashi y salsa de soja junto con champiñones, verduras, carne o pescado. A menudo se llama gomoku gohan. Puede traducirse aproximadamente como ‘cinco ingredientes mezclados con arroz’. Los contenidos cambian a menudo en función de la disponibilidad por temporada, pudiendo incluir setas matsutake, brotes de bambú, semillas de soja frescas, castañas u ostras. La raíz de bardana también es un complemente común. (es)
  • Takikomi gohan (炊き込みご飯, 炊き込み御飯) adalah hidangan nasi Jepang yang dibumbui dengan dashi dan kecap bersama dengan jamur, sayuran, daging, atau ikan. Bahan-bahan gohan takikomi yang dimasak dengan nasi; dalam persiapan yang serupa, maze gohan (混ぜ御飯), bahan-bahan beraroma dicampur ke dalam nasi. (in)
  • Il takikomi gohan (炊き込みご飯?), è un piatto tipico della cucina giapponese a base di riso, viene chiamato anche Gomoku Gohan. (it)
  • Takikomi gohan (炊き込みご飯, 炊き込み御飯) is a Japanese rice dish seasoned with dashi and soy sauce along with mushrooms, vegetables, meat, or fish. The ingredients of takikomi gohan are cooked with the rice. This dish is consumed by people in Japan around the fall season since many root vegetables and mushrooms are harvested during this season in Japan. Ingredients will vary based on the seasonal vegetables and fish. Since this dish contains nutritional value, and uses a small amount of rice with vegetables and proteins, some Japanese people eat it for dieting purposes. (en)
  • 다키코미고한(일본어: 炊き込みご飯)은 일본 요리의 하나로, 생선, 채소, 고기 등의 여러 가지 재료를 섞어서 지은 밥이다. (ko)
  • 炊き込みご飯(たきこみごはん)は、米料理の1つ。五目ご飯、五目飯ともいう。関西では加薬ご飯(かやくご飯)、かやくめしとも言う。 ご飯を炊く際に、具を米と一緒に炊き込んで作る飯である。通常は炊飯時に塩、醤油、酒、出汁等で調味する。収穫の秋に、季節の食材を使って作ることが多い。米と一緒に炊き込むことで、材料の味をすべてご飯に吸収させることができるという利点がある。一度にご飯とおかずが食べられ、冷めても美味なため、駅弁に使われることも多い。電気炊飯器でも作れるが、白ご飯に比べて傷みやすいので、保存する場合は別容器に移す必要がある。 各種炊き込みご飯の素が市販されている。 (ja)
  • Такікомі ґохан (炊き込みご飯 або 炊き込み御飯) — японська страва з рису, приправлена дасі та соєвим соусом разом з грибами, овочами, м'ясом, рибою чи морепродуктами. Інгредієнти такікомі ґохан готуються разом з рисом; у подібній страві, мазе ґохан (混ぜ御飯), приготовані овочі та інші інгредієнти змішують з вареним рисом. (uk)
  • 蒸飯,是把米和放在一起蒸熟的飯,由於廣東、香港一帶的酒樓常以燉盅來蒸飯,因此又有盅頭飯或原盅蒸飯的稱呼。 在廣東和香港的餐館,常見的蒸飯款式有、北菇滑雞飯、及等。台灣有地瓜蒸飯、芋香吻魚蒸飯。日本有栗飯、鯛魚蒸飯、松茸蒸飯等。 (zh)
  • Takikomi gohan (jap. 炊き込みご飯) ist ein Reisgericht der japanischen Küche. Ins Deutsche übersetzt bedeutet Takikomi „zusammengekocht“ und gohan bedeutet „Reis“. Zur Zubereitung wird der Reis zusammen mit verschiedenen wählbaren Zutaten wie z. B. Gemüse, Kartoffeln, Huhn, Fisch, Austern, Fleisch (dünn Aufgeschnitten) oder Pilzen (z. .B Enoki oder Nameko) in Dashi mit Sojasoße oder Wahlweise mit Teriyaki Soße im Reiskocher gekocht. Die Zutaten werden zumeist saisonal ausgesucht, so wird ein Takikomi gohan im Frühling mit Bambussprossen, im Sommer gerne mit grünen Bohnen oder frischen Sojabohnen, im Herbst mit Kastanien oder Pilzen und im Winter mit Austern zubereitet. (de)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Takenoko_gohan.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 67 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software