The temple of Gerf Hussein (in Ancient Egypt: Per Ptah, or 'House of Ptah') was dedicated to pharaoh Ramesses II and built by the Setau, Viceroy of Nubia. Situated on a bank of the Nile some 90 km south of Aswan, it was partly free-standing and partly cut from the rock. It was dedicated to "Ptah, Ptah-Tatenen and Hathor, and associated with Ramesses, 'the Great God.'"
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - Gerf Hussein (ca)
- Gerf Hussein (de)
- Gerf Hussein (es)
- Temple de Ptah (Gerf Hussein) (fr)
- Gerf Hussein (it)
- Temple of Gerf Hussein (en)
- Templo de Gerfe Huceine (pt)
- Gerf Hussein (sv)
|
rdfs:comment
| - El templo de Gerf Hussein era originalmente un templo, en parte exento y en parte excavado en la roca, del faraón Ramsés II, construido por el virrey de Nubia, Setau, a unos 90 km al sur de Asuán. Estaba dedicado a "Ptah, Ptah-Tatenen y Hathor y asociado con Ramsés, 'el Dios Grande.'" Gerf Hussein era conocido como Per Ptah o la "Casa de Ptah". (es)
- Le temple de Ptah de Gerf Hussein est un hémispéos commandé par Ramsès II, situé au sud d'Assouan, en Nubie. Lors de la mise en eau du grand barrage d'Assouan, le site qui comportait deux temples a été submergé. (fr)
- Gerf Hussein fou un llogaret nubi al sud de Dendur, a la riba oest del Nil avui cobert pel Llac Nasser, on hi havia un temple egipci que fou traslladat al seu actual emplaçament no gaire llunyà, al costat del temple de Kalabsha. Es van traslladar les peces però per molts anys va estar sense muntar. Avui dia ja es pot visitar. (ca)
- Gerf Hussein war ein etwa 90 km südlich von Assuan gelegener Ort in Unternubien, an dem ein altägyptischer Felsentempel aus der Regierungszeit von Ramses II. stand. Gerf Hussein lag einige Kilometer südlich von Dendur, an der Westseite des Nils, und wird heute vom Nassersee bedeckt. Einige Teile des Tempels wurden auf der Insel Neu-Kalabscha bei Assuan wieder aufgebaut. Eine Kolossalstatue von Ramses II. aus Gerf Hussein steht heute im Nubischen Museum in Assuan. (de)
- The temple of Gerf Hussein (in Ancient Egypt: Per Ptah, or 'House of Ptah') was dedicated to pharaoh Ramesses II and built by the Setau, Viceroy of Nubia. Situated on a bank of the Nile some 90 km south of Aswan, it was partly free-standing and partly cut from the rock. It was dedicated to "Ptah, Ptah-Tatenen and Hathor, and associated with Ramesses, 'the Great God.'" (en)
- Il tempio di Gerf Hussein era un tempio originariamente parzialmente scavato nella roccia, dedicato al faraone Ramses II, costruito da viceré della Nubia, , circa 90 km a sud di Assuan. Era dedicato a "Ptah, Ptah-Tatenen ed Hathor, ed associato a Ramses, 'il Grande Dio'." Gerf Hussein era noto col nome di Per Ptah o "Casa di Ptah." Una via di sfingi con testa di ariete portava dal Nilo al primo pilone, che come l'intera corte non era scavato nella pietra. La corte è circondata da sei colonne ed otto statue che fungevano da pilastri. L'entrata della corte "è decorata con colossali statue di Osiride". La parte posteriore dell'edificio, profondo 43 metri, era scolpita nella roccia e seguiva la struttura di Abu Simbel, con una sala a pilastri che conteneva due file di tre statue e, curiosament (it)
- Gerfe Huceine (Gerf Hussein) era um templo egípcio parcialmente independente e parcialmente cortado em rocha (hemíspeo) do faraó Ramessés II (r. 1279–1213 a.C.), que foi construído pelo vice-rei de Cuxe num sítio cerca de 90 quilômetros ao sul de Assuã. Foi dedicado a Ptá, Ptá-Tatenene, Hator e Ramessés deificado. O templo era chamado Per Ptá ou "Casa de Ptá". Uma avenida de esfinges com cabeça de carneiro levava do Nilo ao primeiro pilone, que, como o pátio além, também era independente. (pt)
- Templet Gerf Hussein var ursprungligen ett delvis fristående tempel och delvis ett klipptempel av farao Ramses II, som byggdes av vicekungen i Nubien, , på en plats ungefär 90 km söder om Assuan. Det var tillägnat "Ptah, Ptah-Tatenen och Hathor och associerat med Ramses, 'den stora Guden.'" Gerf Hussein var känd som Per Ptah eller "Huset Ptah." En aveny med sfinxer leder från Nilen till den första pylonen, som liksom gårdsplanen bortanför också är fristående. Gårdsplanen omges av sex kolonner och åtta statypelare. Ingången till peristylgården "är dekorerad med enorma statyer av Osiris." Den bakre delen av byggnaden, som är 43 meter djup, höggs ut ur berget och är byggd i samma stil som Abu Simbel med en pelarhall med två rader med tre statypelare och har hela fyra statyalkover, var och en (sv)
|
name
| |
geo:lat
| |
geo:long
| |
foaf:depiction
| |
dcterms:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
Link from a Wikipage to an external page
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
thumbnail
| |
condition
| - Partially reconstructed, some submerged (en)
|
builder
| |
caption
| - The freestanding courtyard of Gerf Hussein temple, reconstructed at New Kalabsha (en)
|
epochs
| |
location
| |
map type
| |
native name
| |
native name lang
| |
type
| |
georss:point
| |
has abstract
| - Gerf Hussein fou un llogaret nubi al sud de Dendur, a la riba oest del Nil avui cobert pel Llac Nasser, on hi havia un temple egipci que fou traslladat al seu actual emplaçament no gaire llunyà, al costat del temple de Kalabsha. Es van traslladar les peces però per molts anys va estar sense muntar. Avui dia ja es pot visitar. El temple es deia La Casa de Ptah (Per Ptah) i fou construït per un alt oficial de nom Setau (Setaw), virrei de Kus, en temps de Ramsès II. S'assembla al Temple d'Abu Simbel. Està també en part excavat a la roca. Estava dedicat a Ptha, Ptah-Tetenen, Hathor i al mateix faraó. Al centre tenia una estàtua colossal de Ramsès II avui al Museu d'Assuan (ca)
- Gerf Hussein war ein etwa 90 km südlich von Assuan gelegener Ort in Unternubien, an dem ein altägyptischer Felsentempel aus der Regierungszeit von Ramses II. stand. Gerf Hussein lag einige Kilometer südlich von Dendur, an der Westseite des Nils, und wird heute vom Nassersee bedeckt. Der Tempel wurde vom Vizekönig von Kusch Setau errichtet und war den Gottheiten Ptah, Ptah-Tatenen, Hathor sowie dem Gottkönig Ramses II. gewidmet. Die 65 m lange Tempelanlage war teilweise in den Fels hineingebaut und ähnelte vom Grundriss her dem Großen Tempel von Abu Simbel. Die vordere Hälfte bestand aus einem freistehenden Pylon mit nachfolgendem Hof, der von sechs Säulen und acht umgeben war. Vom ersten Pylon bis zum Nil führte eine Widdersphinxallee. Das in den Fels gehauene Rückteil war 43 m tief und besaß einen Pfeilersaal mit sechs Statuenpfeilern, sowie vier seitlichen Statuennischen mit Göttertriaden an den Längswänden. Dahinter folgten Opfertischsaal und Barkensanktuar, an dessen Rückwand sich vier aus dem Felsen gehauene Kultstatuen befanden. Einige Teile des Tempels wurden auf der Insel Neu-Kalabscha bei Assuan wieder aufgebaut. Eine Kolossalstatue von Ramses II. aus Gerf Hussein steht heute im Nubischen Museum in Assuan. (de)
- El templo de Gerf Hussein era originalmente un templo, en parte exento y en parte excavado en la roca, del faraón Ramsés II, construido por el virrey de Nubia, Setau, a unos 90 km al sur de Asuán. Estaba dedicado a "Ptah, Ptah-Tatenen y Hathor y asociado con Ramsés, 'el Dios Grande.'" Gerf Hussein era conocido como Per Ptah o la "Casa de Ptah". (es)
- Le temple de Ptah de Gerf Hussein est un hémispéos commandé par Ramsès II, situé au sud d'Assouan, en Nubie. Lors de la mise en eau du grand barrage d'Assouan, le site qui comportait deux temples a été submergé. (fr)
- The temple of Gerf Hussein (in Ancient Egypt: Per Ptah, or 'House of Ptah') was dedicated to pharaoh Ramesses II and built by the Setau, Viceroy of Nubia. Situated on a bank of the Nile some 90 km south of Aswan, it was partly free-standing and partly cut from the rock. It was dedicated to "Ptah, Ptah-Tatenen and Hathor, and associated with Ramesses, 'the Great God.'" During the building of the Aswan dam project in the 1960s, as part of the International Campaign to Save the Monuments of Nubia, sections of the free-standing portion of this temple were dismantled and they have now been reconstructed at the site of New Kalabsha. Most of the rock cut temple was left in place and is now submerged beneath the waters of the Nile. An avenue of ram-headed sphinxes led from the Nile to the first pylon, which like the courtyard beyond is also free standing. The courtyard is surrounded by six columns and eight statue pillars. The entrance to a peristyle court "is decorated with colossal Osiris statues." The rear portion of the building which is 43 m in depth was carved out of rock and follows the structure of Abu Simbel with a pillared hall featuring two rows of three statue pillars and, curiously, four statue recesses, each with divine triads along the sides. Beyond the hall lay the hall of the offering table and the barque chamber with four cult statues of Ptah, Ramesses, Ptah-Tatenen and Hathor carved out of the rock. (en)
- Il tempio di Gerf Hussein era un tempio originariamente parzialmente scavato nella roccia, dedicato al faraone Ramses II, costruito da viceré della Nubia, , circa 90 km a sud di Assuan. Era dedicato a "Ptah, Ptah-Tatenen ed Hathor, ed associato a Ramses, 'il Grande Dio'." Gerf Hussein era noto col nome di Per Ptah o "Casa di Ptah." Una via di sfingi con testa di ariete portava dal Nilo al primo pilone, che come l'intera corte non era scavato nella pietra. La corte è circondata da sei colonne ed otto statue che fungevano da pilastri. L'entrata della corte "è decorata con colossali statue di Osiride". La parte posteriore dell'edificio, profondo 43 metri, era scolpita nella roccia e seguiva la struttura di Abu Simbel, con una sala a pilastri che conteneva due file di tre statue e, curiosamente, quattro anfratti che le dovevano contenere, ognuno con triadi divine lungo le pareti. Oltre questa sala si trova la sala delle offerte ed un'altra sala, con quattro statue votive di Ptah, Ramses, Ptah-Tatenen e Hathor incise nella roccia. Durante la costruzione della diga di Assuan negli anni sessanta, parte del tempio non scolpite nella roccia furono smantellate e ricostruite nel sito di Nuova Kalabsha. Interno del tempio di Gerf Hussein inciso nella pietra, opera di David Roberts (it)
- Gerfe Huceine (Gerf Hussein) era um templo egípcio parcialmente independente e parcialmente cortado em rocha (hemíspeo) do faraó Ramessés II (r. 1279–1213 a.C.), que foi construído pelo vice-rei de Cuxe num sítio cerca de 90 quilômetros ao sul de Assuã. Foi dedicado a Ptá, Ptá-Tatenene, Hator e Ramessés deificado. O templo era chamado Per Ptá ou "Casa de Ptá". Uma avenida de esfinges com cabeça de carneiro levava do Nilo ao primeiro pilone, que, como o pátio além, também era independente. O pátio é circundado por seis colunas e oito pilares de estátua. A entrada de um pátio de peristilo é decorada com estátuas colossais de Osíris. A parte traseira do templo, com 43 metros de profundidade, foi esculpida na rocha e imita a estrutura de Abul-Simbel com um salão com pilares com duas fileiras de três colunas de estátua e quatro recessos de estátua, cada qual com tríades divinas ao longo dos lados. Durante a construção da represa de Assuã na década de 1960, partes da porção independente do templo foram desmontadas e agora foram reconstruídas em Nova Calabexa. A maior parte do templo de pedra foi deixada no lugar e agora está submersa sob as águas do Nilo. (pt)
- Templet Gerf Hussein var ursprungligen ett delvis fristående tempel och delvis ett klipptempel av farao Ramses II, som byggdes av vicekungen i Nubien, , på en plats ungefär 90 km söder om Assuan. Det var tillägnat "Ptah, Ptah-Tatenen och Hathor och associerat med Ramses, 'den stora Guden.'" Gerf Hussein var känd som Per Ptah eller "Huset Ptah." En aveny med sfinxer leder från Nilen till den första pylonen, som liksom gårdsplanen bortanför också är fristående. Gårdsplanen omges av sex kolonner och åtta statypelare. Ingången till peristylgården "är dekorerad med enorma statyer av Osiris." Den bakre delen av byggnaden, som är 43 meter djup, höggs ut ur berget och är byggd i samma stil som Abu Simbel med en pelarhall med två rader med tre statypelare och har hela fyra statyalkover, var och en med gudomliga triader längs sidorna. Bortom hallen ligger offerbordssalen och båtkammaren med fyra kultstatyer av Ptah, Ramses, Ptah-Tatenen och Hathor uthuggna ur berget. Under byggandet av Assuandammen i slutet av 1960-talet monterades delar av det fristående templet ned och återuppbyggdes i Nya Kalabsha. Det mesta av klipptemplet lät man vara kvar på grund av dess dåliga skick och det ligger nu under vattenytan. (sv)
|
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
geo:geometry
| - POINT(32.900001525879 23.28330039978)
|
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is Wikipage redirect
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |