rdfs:comment
| - The Ten suchnesses (Chinese: 十如是; pinyin: shí rúshì; Japanese: 十如是, romanized: jūnyoze) are a Mahayana doctrine which is important, as well as unique, to that of the Tiantai (Tendai) and Nichiren Buddhist schools of thought. The doctrine is derived from a passage found within the second chapter of Kumarajiva's Chinese translation of the Lotus Sutra, that "characterizes the ultimate reality (literally, “real mark”) of all dharmas in terms of ten suchnesses." This concept is also known as the ten reality aspects, ten factors of life, or the Reality of all Existence. (en)
- 十如是(じゅうにょぜ)とは、『法華経』方便品に説かれる因果律をいう。十とは
* 相・性・体・力・作・因・縁・果・報・本末究竟等(そう・しょう・たい・りき・さ・いん・えん・か・ほう・ほんまつくきょうとう) をいう。如是とは是(かく)の如(ごと)し(そのようである、という意)のこと。また十如とも、諸法実相ともいわれる。 なお、この十如是は鳩摩羅什が訳出した法華経にのみ見られるもので、他の訳や梵文(サンスクリット語)原典には見当たらない。 この十如是は、後に天台宗の教学の究極とまでいわれる「一念三千」を形成する発端とされており、重要な教理である。 (ja)
- 十如是,或稱十如,義爲十項真如之理;是天台宗理論,是天台宗解釋大乘經典《法華經》的核心義理。 (zh)
- Diez factores (Jpn. ju nyoze) es un término budista sobre diez factores comunes a toda la vida en los Diez reinos espirituales según el budismo. Aparecen listados en el capítulo "Medios Hábiles" del Sutra del loto de la siguiente manera: "El verdadero aspecto de todos los fenómenos solo puede ser entendido y compartido entre Budas. Esta realidad consiste de apariencia, naturaleza, entidad, poder, influencia, causa interna, relación, efecto latente, efecto manifiesto y su consistencia de principio a fin.". (es)
|