About: The Nine Peahens and the Golden Apples     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : dbo:Band, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FThe_Nine_Peahens_and_the_Golden_Apples&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF

"The Nine Peahens and the Golden Apples" (Zlatna jabuka i devet paunica) is a work of Serbian epic poetry. It is classified as Aarne-Thompson type 400*, "The Swan Maiden", and ATU 400, "The Quest for the Lost Wife". American illustrator and poet Katherine Pyle translated the tale as "The Seven Golden Peahens", while keeping its source as Serbian. translated the tale as The Enchanted Peafowl and indicated its source as Yugoslavian.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • The Nine Peahens and the Golden Apples (en)
rdfs:comment
  • "The Nine Peahens and the Golden Apples" (Zlatna jabuka i devet paunica) is a work of Serbian epic poetry. It is classified as Aarne-Thompson type 400*, "The Swan Maiden", and ATU 400, "The Quest for the Lost Wife". American illustrator and poet Katherine Pyle translated the tale as "The Seven Golden Peahens", while keeping its source as Serbian. translated the tale as The Enchanted Peafowl and indicated its source as Yugoslavian. (en)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/The_dragon_flew_out_and_caught_the_queen_on_the_road_and_carried_her_away.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
has abstract
  • "The Nine Peahens and the Golden Apples" (Zlatna jabuka i devet paunica) is a work of Serbian epic poetry. It is classified as Aarne-Thompson type 400*, "The Swan Maiden", and ATU 400, "The Quest for the Lost Wife". It was published for the first time as a fairy tale by Vuk Stefanović Karadžić in 1853, translated into English as "The Golden Apple-tree, and the Nine Peahens" (1874) by Elodie Lawton Mijatović, and under a similar title by Woislav M. Petrovitch (1914). Later on it was published in 1890 as a Bulgarian fairy tale translated as "The Golden Apples and the Nine Peahens" by A. H. Wratislaw in his Sixty Folk-Tales from Exclusively Slavonic Sources, as tale number 38. American illustrator and poet Katherine Pyle translated the tale as "The Seven Golden Peahens", while keeping its source as Serbian. translated the tale as The Enchanted Peafowl and indicated its source as Yugoslavian. Anthropologist Andrew Lang in The Violet Fairy Book included a re-translation from a German translation of Karadžić's tale. Ruth Manning-Sanders included it in The Glass Man and the Golden Bird: Hungarian Folk and Fairy Tales. (en)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 67 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software