About: The Sean-Bhean bhocht     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Song107048000, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FThe_Sean-Bhean_bhocht&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF

"The Sean-Bhean bhocht" (pronounced [ˈʃanˠˌvʲanˠ ˈwɔxt̪ˠ]; Irish for "Poor old woman"), often spelled phonetically as "Shan Van Vocht", is a traditional Irish song from the period of the Irish Rebellion of 1798, and dating in particular to the lead up to a French expedition to Bantry Bay, that ultimately failed to get ashore in 1796. The Sean-Bhean bhocht is used to personify Ireland, a poetic motif which heralds back to the aisling of native Irish language poetry.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • The Sean-Bhean bhocht (en)
rdfs:comment
  • "The Sean-Bhean bhocht" (pronounced [ˈʃanˠˌvʲanˠ ˈwɔxt̪ˠ]; Irish for "Poor old woman"), often spelled phonetically as "Shan Van Vocht", is a traditional Irish song from the period of the Irish Rebellion of 1798, and dating in particular to the lead up to a French expedition to Bantry Bay, that ultimately failed to get ashore in 1796. The Sean-Bhean bhocht is used to personify Ireland, a poetic motif which heralds back to the aisling of native Irish language poetry. (en)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
has abstract
  • "The Sean-Bhean bhocht" (pronounced [ˈʃanˠˌvʲanˠ ˈwɔxt̪ˠ]; Irish for "Poor old woman"), often spelled phonetically as "Shan Van Vocht", is a traditional Irish song from the period of the Irish Rebellion of 1798, and dating in particular to the lead up to a French expedition to Bantry Bay, that ultimately failed to get ashore in 1796. The Sean-Bhean bhocht is used to personify Ireland, a poetic motif which heralds back to the aisling of native Irish language poetry. Many different versions of the song have been composed by balladeers over the years, with the lyrics adapted to reflect the political climate at the time of composition. The title of the song, tune and narration of the misfortunes of the Shean Bhean bhocht remain a constant however, and this version, probably the best known, expresses confidence in the victory of the United Irishmen in the looming rebellion upon the arrival of French aid. W. B. Yeats and Augusta, Lady Gregory based their 1902 nationalist play, Cathleen Ní Houlihan, on the legend dramatized in this song. A more recent version of the character is the speaker in Tommy Makem's "Four Green Fields," a song composed in the modern context of Northern Ireland's partition from the Republic of Ireland. The character also appears as the old lady selling milk in the opening passage of Ulysses by James Joyce. (en)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is Wikipage redirect of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 49 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software