About: The UnDutchables     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Wikicat1989Books, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FThe_UnDutchables&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF

The UnDutchables is a term originally coined by author Colin White who, together with author Laurie Boucke, wrote a book with the same title. The complete title is: The UnDutchables: an observation of the Netherlands, its culture and its inhabitants. The book was first published in 1989, has been a best-seller in the Netherlands since 1990 and is also popular in North America, the United Kingdom, Australia, and former Dutch colonies. To remain current, it is updated every 2–4 years. The book has been translated into Dutch and traditional Chinese (荷蘭不唬爛).

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • UnDutchables (nl)
  • The UnDutchables (en)
rdfs:comment
  • The UnDutchables is a term originally coined by author Colin White who, together with author Laurie Boucke, wrote a book with the same title. The complete title is: The UnDutchables: an observation of the Netherlands, its culture and its inhabitants. The book was first published in 1989, has been a best-seller in the Netherlands since 1990 and is also popular in North America, the United Kingdom, Australia, and former Dutch colonies. To remain current, it is updated every 2–4 years. The book has been translated into Dutch and traditional Chinese (荷蘭不唬爛). (en)
  • The UnDutchables is een term die oorspronkelijk is bedacht door auteur Colin White (Verenigd Koninkrijk) die, samen met auteur Laurie Boucke (Verenigde Staten), het gelijknamige boek schreef. De officiële titel betreft The UnDutchables: an observation of the Netherlands, its culture and its inhabitants. De titel is een woordspeling op , naar het gelijknamige boek van Eliot Ness en Oscar Frayley uit 1957 en de die van 1959 tot 1963 werd uitgezonden in de Verenigde Staten. The UnDutchables werd voor het eerst gepubliceerd in 1989 door White-Boucke Publishing en is met name populair in de VS, Canada en het Verenigd Koninkrijk. In 1990 kwam de eerste Nederlandstalige editie uit, vertaald door Justus van Oel en gepubliceerd door Nijgh & Van Ditmar te Amsterdam. Deze Nederlandse editie genaamd (nl)
foaf:name
  • The UnDutchables: an observation of the Netherlands, its culture and its inhabitants (en)
foaf:homepage
name
  • The UnDutchables: an observation of the Netherlands, its culture and its inhabitants (en)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/The_UnDutchables.jpg
dc:publisher
  • White-Boucke Publishing
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
author
  • Colin White, Laurie Boucke (en)
caption
  • First edition (en)
congress
  • DJ290 .W45 2013 (en)
country
  • United States (en)
cover artist
  • Huug Schipper (en)
dewey
genre
illustrator
  • Rusty Haller (en)
isbn
media type
  • Trade paperback (en)
pages
publisher
  • White-Boucke Publishing (en)
release date
has abstract
  • The UnDutchables is a term originally coined by author Colin White who, together with author Laurie Boucke, wrote a book with the same title. The complete title is: The UnDutchables: an observation of the Netherlands, its culture and its inhabitants. The book was first published in 1989, has been a best-seller in the Netherlands since 1990 and is also popular in North America, the United Kingdom, Australia, and former Dutch colonies. To remain current, it is updated every 2–4 years. The book has been translated into Dutch and traditional Chinese (荷蘭不唬爛). (en)
  • The UnDutchables is een term die oorspronkelijk is bedacht door auteur Colin White (Verenigd Koninkrijk) die, samen met auteur Laurie Boucke (Verenigde Staten), het gelijknamige boek schreef. De officiële titel betreft The UnDutchables: an observation of the Netherlands, its culture and its inhabitants. De titel is een woordspeling op , naar het gelijknamige boek van Eliot Ness en Oscar Frayley uit 1957 en de die van 1959 tot 1963 werd uitgezonden in de Verenigde Staten. The UnDutchables werd voor het eerst gepubliceerd in 1989 door White-Boucke Publishing en is met name populair in de VS, Canada en het Verenigd Koninkrijk. In 1990 kwam de eerste Nederlandstalige editie uit, vertaald door Justus van Oel en gepubliceerd door Nijgh & Van Ditmar te Amsterdam. Deze Nederlandse editie genaamd The UnDutchables: Leven in Holland werd een bestseller. Latere edities zijn vertaald door Paul Heijman. Het boek is tevens vertaald in het traditioneel Chinees (荷蘭不唬爛). (nl)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
Dewey Decimal Classification
  • 949.207/3 22
ISBN
  • 978-1-888580-48-8
LCC
  • DJ290 .W45 2013
number of pages
literary genre
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is Wikipage redirect of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 59 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software