rdfs:comment
| - El Nyōbō Sanjūrokkasen (女房三十六歌仙 literalmente "las treinta y seis mujeres inmortales de la poesía"?) es una lista antológica confeccionada en la era Kamakura y que presentaba a las treinta y seis poetisas japonesas más destacadas hasta ese momento. Esta lista pretendió emular la lista de los treinta y seis inmortales de la poesía realizada por Fujiwara no Kintō en el siglo XI. (es)
- Les trente-six poétesses éternelles (女房三十六歌仙, nyōbō sanjūrokkasen) est un groupe de poétesses remarquables du Japon, qui était entièrement composé de dames. La compilation de la liste s'est faite au milieu de l'époque de Kamakura. Comme la plupart des poétesses n'étaient pas connues de leur vrai nom, elles étaient désignées par leur titre, celui de leur mari ou de leur père, ou encore par leurs relations de parenté (surnom). (fr)
- 뇨보36가선(일본어: 女房三十六歌仙)은 가마쿠라 시대 중기에 만들어졌다고 알려진 《뇨보36닌우타아와세》(女房三十六人歌合)에 시가가 올라간 헤이안 시대부터 가마쿠라 시대의 여성 36명을 지칭하는 용어이다. 선정자는 알려져 있지 않다. 후지와라노 긴토의 '삼십육인선'(三十六人撰)을 모방하여 만들어져, 왼쪽에 오노노 고마치부터 사가미까지의 옛 가인, 오른쪽에 쇼쿠시 내친왕부터 까지의 이후 시대의 가인을 배치하여, 한 명당 3수씩 대결 형태로 배치하였다. (ko)
- Le Trentasei poetesse eterne (女房三十六歌仙, Nyōbō Sanjūrokkasen) è una lista antologica di poetesse famose del Giappone, composto interamente da donne. La compilazione della lista è avvenuta nel mezzo dell'era Kamakura. Poiché della maggior parte delle poete non si conoscieva il vero nome, sono state indicate con il loro titolo, quello del marito, del padre o dei loro parenti. (it)
- Trzydzieści Sześć Mistrzyń Poezji (jap. 女房三十六歌仙 Nyōbō Sanjūrokkasen) – grupa trzydziestu sześciu japońskich poetek tworzących w okresach Heian i Kamakura, wybrana przez nieznanego autora w II połowie XIII wieku. Autor ów prawdopodobnie inspirował się podobnym zestawieniem dokonanym wcześniej przez , które przeszło do historii pod nazwą Trzydziestu Sześciu Mistrzów Poezji. Wiersze poetów z obu grup były następnie zestawiane w tzw. jigai fudō uta-awase (pol. „konkurs poetycki między epokami”), wyimaginowanych konkursach między poetami żyjącymi w różnych czasach. Trzydzieści Sześć Mistrzyń Poezji stało się na powrót popularne we wczesnej epoce Edo, na fali zainteresowania średniowieczną kulturą japońską. (pl)
- 女房三十六歌仙(にょうぼうさんじゅうろっかせん)は、鎌倉中期に成立した『女房三十六人歌合』に歌を採られた女性歌人三十六人を指す。当該歌合は、藤原公任の「三十六人撰」に模倣して作られ、左方に小野小町から相模までの中古歌人を、右方に式子内親王から藻璧門院少将までの中世初頭の歌人を配し、一人三首ずつ番わせた紙上の歌合である。 (ja)
- 女房三十六歌仙,指日本鐮倉時代中期「女房三十六人歌合」,撰者不詳。當中模倣公卿歌人藤原公任「三十六人撰」所載和歌名人36人的方式,選定36名女性歌人的作品。左方的中古歌人由小野小町至相模,右方的中世代初期歌人由式子内親王至,選取每人三首和歌作「對戰」。所有入選歌人,其作品均有收入各敕撰和歌集。 (zh)
- Sechsunddreißig weibliche Unsterbliche der Dichtkunst (japanisch 女房三十六歌仙 Nyōbō Sanjūrokkasen) ist die Bezeichnung einer Liste von herausragenden Dichterinnen, die Hofdamen waren. Die Zusammenstellung der Liste erfolgte in der Mitte der Kamakura-Zeit (1185–1333). Weil von den meisten Dichterinnen nicht der eigentliche Name bekannt war, wurden sie teils über ihren Titel, den Titel ihres Ehemannes oder Vaters oder über ihre Verwandtschaftsbeziehungen benannt (als Notname): (de)
- The Thirty-Six Immortal Women Poets (女房三十六歌仙 Nyōbō Sanjūrokkasen), is a canon of Japanese poets who were anthologized in the middle Kamakura Period. The compiler and exact date of the canon's construction is unknown, but it's reference is subsequently noted in the Gunsho Ruijū, volume 13. These five women poets from the original publication were included in the Thirty-Six Immortal Women Poets and canonized along with others from the Heian and Kamakura eras. (en)
|