About: United Nations Security Council Resolution 1360     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Wikicat2001UnitedNationsSecurityCouncilResolutions, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FUnited_Nations_Security_Council_Resolution_1360&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF

United Nations Security Council resolution 1360, adopted unanimously on 3 July 2001, after recalling all previous resolutions on Iraq, including resolutions 986 (1995), 1284 (1999), 1330 (2000) and 1352 (2001) concerning the Oil-for-Food Programme, the Council extended provisions relating to the export of Iraqi petroleum or petroleum products in return for humanitarian aid for a further 150 days. Finally, the Council concluded by urging full compliance with the current resolution and appealed for all countries to co-operate in the submission of applications and issue of export licences.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 1360 (ar)
  • Resolució 1360 del Consell de Seguretat de les Nacions Unides (ca)
  • Resolusi 1360 Dewan Keamanan Perserikatan Bangsa-Bangsa (in)
  • Résolution 1360 du Conseil de sécurité des Nations unies (fr)
  • Resolutie 1360 Veiligheidsraad Verenigde Naties (nl)
  • United Nations Security Council Resolution 1360 (en)
rdfs:comment
  • Resolusi 1360 Dewan Keamanan Perserikatan Bangsa-Bangsa, diadopsi pada 3 Juli 2001. Usai mengulang resolusi sebelumnya seputar Irak, DKPBB memperpanjang masa kegiatan ekspor BBM atau produk BBM Irak untuk ditukar dengan bantuan kemanusiaan selama 150 hari berikutnya. (in)
  • Resolutie 1360 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties werd op 3 juli 2001 unaniem aangenomen door de VN-Veiligheidsraad. (nl)
  • قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 1360، المتخذ بالإجماع في 3 تموز / يوليو 2001، بعد الإشارة إلى جميع القرارات السابقة بشأن العراق، بما في ذلك القرارات 986 (1995) و1284 (1999) و1330 (2000) و1352 (2001) بشأن برنامج النفط مقابل الغذاء، مدد المجلس الأحكام المتعلقة بتصدير النفط العراقي أو المنتجات النفطية مقابل مساعدات إنسانية لمدة 150 يوما أخرى. كان مجلس الأمن مقتنعاً بضرورة اتخاذ إجراء مؤقت لتقديم المساعدة الإنسانية للشعب العراقي حتى تنفذ الحكومة العراقية أحكام القرار 687 (1991) وتوزع المساعدات في جميع أنحاء البلاد بالتساوي. (ar)
  • La Resolució 1360 del Consell de Seguretat de les Nacions Unides fou adoptada per unanimitat el 3 de juliol de 2001. Després de recordar totes les resolucions anteriors sobre Iraq, incloses les resolucions 986 (1995), 1284 (1999), 1330 (2000) i 1352 (2001) relativa al , el Consell va ampliar les disposicions relatives a l'exportació de petroli iraquià o productes derivats del petroli per ajuda humanitària per 150 dies més. (ca)
  • United Nations Security Council resolution 1360, adopted unanimously on 3 July 2001, after recalling all previous resolutions on Iraq, including resolutions 986 (1995), 1284 (1999), 1330 (2000) and 1352 (2001) concerning the Oil-for-Food Programme, the Council extended provisions relating to the export of Iraqi petroleum or petroleum products in return for humanitarian aid for a further 150 days. Finally, the Council concluded by urging full compliance with the current resolution and appealed for all countries to co-operate in the submission of applications and issue of export licences. (en)
  • La résolution 1360 du Conseil de sécurité des Nations unies fut adoptée à l'unanimité le 3 juillet 2001. Après avoir rappelé toutes les résolutions précédentes sur l'Irak, y compris les résolutions 986 (de 1995), 1284 (de 1999), 1330 (de 2000) et (en) (de 2001) concernant le programme pétrole contre nourriture, le Conseil a prolongé de 150 jours les dispositions relatives à l'export de pétrole ou de produits pétroliers irakiens en échange d'une aide humanitaire. (fr)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/US_Navy_030408-N-5362A-016_An_Iraqi_women_waits_with_her_son_to_receive_food_and_water_supplies_at_a_humanitarian_aid_distribution_site.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
caption
  • Iraqi woman and child waiting for humanitarian aid (en)
code
  • S/RES/1360 (en)
date
document
for
number
result
  • Adopted (en)
subject
  • The situation between Iraq and Kuwait (en)
year
against
has abstract
  • قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 1360، المتخذ بالإجماع في 3 تموز / يوليو 2001، بعد الإشارة إلى جميع القرارات السابقة بشأن العراق، بما في ذلك القرارات 986 (1995) و1284 (1999) و1330 (2000) و1352 (2001) بشأن برنامج النفط مقابل الغذاء، مدد المجلس الأحكام المتعلقة بتصدير النفط العراقي أو المنتجات النفطية مقابل مساعدات إنسانية لمدة 150 يوما أخرى. كان مجلس الأمن مقتنعاً بضرورة اتخاذ إجراء مؤقت لتقديم المساعدة الإنسانية للشعب العراقي حتى تنفذ الحكومة العراقية أحكام القرار 687 (1991) وتوزع المساعدات في جميع أنحاء البلاد بالتساوي. بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة، مدد المجلس برنامج النفط مقابل الغذاء لمدة 150 يومًا بدءًا من الساعة 00:01 بتوقيت شرق الولايات المتحدة في 4 يوليو 2001. سيتم تخصيص عائدات مبيعات النفط والمعاملات المالية الأخرى على أساس الأولوية في سياق أنشطة الأمانة، والتي سيتم استخدام 13٪ منها للأغراض المشار إليها في القرار 986. وطُلب من الأمين العام كوفي أنان ضمان التنفيذ الفعال للقرار الحالي وتقديم تقرير في غضون 90 يومًا. كما طُلب من لجنة مجلس الأمن المكلفة بمراقبة العملية تقديم تقرير. قرر القرار أن الأموال الموجودة في حساب الضمان تصل إلى إجمالي 600 مليون دولار أمريكي يمكن استخدامها لتغطية النفقات المعقولة بخلاف تلك المستحقة للعراق، مثل المعدات لزيادة صادرات النفط وتكاليف الاحتياجات المدنية الأساسية. سيكون معدل الخصم الفعلي للأموال المودعة في حساب الضمان القابل للتحويل إلى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات هو 25٪ والأموال الإضافية المودعة في الحساب لأسباب إنسانية. واختتم المجلس قراره بالحث على الامتثال الكامل للقرار الحالي وناشد جميع الدول التعاون في تقديم الطلبات وإصدار تراخيص التصدير. (ar)
  • La Resolució 1360 del Consell de Seguretat de les Nacions Unides fou adoptada per unanimitat el 3 de juliol de 2001. Després de recordar totes les resolucions anteriors sobre Iraq, incloses les resolucions 986 (1995), 1284 (1999), 1330 (2000) i 1352 (2001) relativa al , el Consell va ampliar les disposicions relatives a l'exportació de petroli iraquià o productes derivats del petroli per ajuda humanitària per 150 dies més. El Consell de Seguretat estava convençut de la necessitat d'una mesura temporal per proporcionar assistència humanitària al poble iraquià fins que el govern de l'Iraq compleixi les disposicions de la resolució 687 (1991) i havia distribuït l'ajuda a tot el país per igual. Actuant sota el Capítol VII de la Carta de les Nacions Unides, el Consell va ampliar el Programa Petroli per Aliments durant 150 dies a partir de les 00:01 de l'EDT el 4 de juliol de 2001. El producte de les vendes de petroli i altres transaccions financeres seria assignat amb caràcter prioritari en el context de les activitats de la , de les quals el 13% s'utilitzaria per a les finalitats previstes a la Resolució 986. Es va demanar al secretari general Kofi Annan que vetllés per la implementació efectiva de la resolució i n'informés en un termini de 90 dies. També es va demanar al Comitè del Consell de Seguretat encarregat de supervisar el procés que presentés un informe. La resolució va decidir que els fons produïts en el dipòsit fiduciari fins a un total de 600 milions de dòlars nord-americans podrien ser utilitzats per cobrir despeses raonables que no siguin pagaments a l'Iraq, com ara l'augment de les exportacions de petroli i els costos de les necessitats civils essencials. La taxa de deducció efectiva dels fons dipositats en el dipòsit transferible a la Comissió de Compensació de les Nacions Unides] seria del 25% i els fons addicionals es dipositaran en un compte per motius humanitaris. Finalment, el Consell va concloure instant al ple compliment de la resolució actual i va fer una crida perquè tots els països cooperessin en la presentació de sol·licituds i emissió de llicències d'exportació. (ca)
  • Resolusi 1360 Dewan Keamanan Perserikatan Bangsa-Bangsa, diadopsi pada 3 Juli 2001. Usai mengulang resolusi sebelumnya seputar Irak, DKPBB memperpanjang masa kegiatan ekspor BBM atau produk BBM Irak untuk ditukar dengan bantuan kemanusiaan selama 150 hari berikutnya. (in)
  • La résolution 1360 du Conseil de sécurité des Nations unies fut adoptée à l'unanimité le 3 juillet 2001. Après avoir rappelé toutes les résolutions précédentes sur l'Irak, y compris les résolutions 986 (de 1995), 1284 (de 1999), 1330 (de 2000) et (en) (de 2001) concernant le programme pétrole contre nourriture, le Conseil a prolongé de 150 jours les dispositions relatives à l'export de pétrole ou de produits pétroliers irakiens en échange d'une aide humanitaire. Le Conseil de sécurité était convaincu de la nécessité d'une mesure temporaire pour fournir une assistance humanitaire au peuple irakien jusqu'à ce que le gouvernement irakien remplisse les dispositions de la résolution 687 (de 1991) et distribue également l'aide dans tout le pays. Agissant en vertu du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies, le Conseil a prorogé le programme Pétrole contre nourriture de 150 jours à compter de 00h01 HET le 4 juillet 2001. Le produit des ventes de pétrole et d'autres transactions financières serait réparti en priorité dans le cadre des activités du Secrétariat, dont 13% seraient utilisés aux fins visées dans la résolution 986. Le Secrétaire général Kofi Annan a été prié de veiller à l’application effective de la résolution actuelle et de faire un rapport dans les 90 jours. Le Comité du Conseil de sécurité chargé de suivre le processus a également été prié de soumettre un rapport. Le Conseil a décidé que les fonds produits sur le compte séquestre jusqu'à un total de 600 millions de dollars pourraient être utilisés pour couvrir des dépenses raisonnables autres que celles payables à l'Irak, telles que le matériel destiné à accroître les exports de pétrole et les coûts des besoins civils essentiels. Le taux de déduction effectif des fonds déposés sur le compte séquestre transférable à la Commission d’indemnisation des Nations unies serait de 25% et les fonds supplémentaires seraient déposés sur un compte pour des raisons humanitaires. Enfin, le Conseil a conclu en exhortant au plein respect de la résolution actuelle et en appelant tous les pays à coopérer pour la présentation des demandes et la délivrance des licences d'exportation. (fr)
  • United Nations Security Council resolution 1360, adopted unanimously on 3 July 2001, after recalling all previous resolutions on Iraq, including resolutions 986 (1995), 1284 (1999), 1330 (2000) and 1352 (2001) concerning the Oil-for-Food Programme, the Council extended provisions relating to the export of Iraqi petroleum or petroleum products in return for humanitarian aid for a further 150 days. The Security Council was convinced of the need for a temporary measure to provide humanitarian assistance to the Iraqi people until the Iraqi government fulfilled the provisions of Resolution 687 (1991) and had distributed aid throughout the country equally. Acting under Chapter VII of the United Nations Charter, the Council extended the Oil-for-Food Programme for 150 days beginning at 00:01 EST on 4 July 2001. The proceeds of the oil sales and other financial transactions would be allocated on a priority basis in the context of Secretariat activities, of which 13% would be used for purposes referred to in Resolution 986. The Secretary-General Kofi Annan was requested to ensure the effective implementation of the current resolution and report within 90 days. The Committee of the Security Council tasked with monitoring the process was also asked to submit a report. The resolution decided that funds produced in the escrow account up to a total of US$600 million could be used to meet reasonable expenses other than those payable to Iraq, such as equipment to increase oil exports and costs for essential civilian needs. The effective deduction rate of funds deposited in the escrow account transferable to the United Nations Compensation Commission would be 25% and additional funds deposited into an account for humanitarian reasons. Finally, the Council concluded by urging full compliance with the current resolution and appealed for all countries to co-operate in the submission of applications and issue of export licences. (en)
  • Resolutie 1360 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties werd op 3 juli 2001 unaniem aangenomen door de VN-Veiligheidsraad. (nl)
abstention
meeting
organ
  • SC (en)
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 52 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software