About: Waziristani dialect     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : wikidata:Q315, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FWaziristani_dialect&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF

Waziristāní (Pashto: وزیرستانۍ), also known as Wazirwóla (Pashto: وزیرواله, meaning "of the Wazirs") and Wazirí, is a central Pashto dialect spoken in North Waziristan and South Waziristan. Waziristani differs in pronunciation and to a much lesser degree in grammar from the other varieties of Pashto. The Waziristani dialect is similar to the dialect spoken around Urgun (eastern Paktika province) and the Bannuchi dialect of Bannu. Lormier states: — J.G. LORIMER, Grammar and Vocabulary of Waziri Pashto, 1902, introductory note

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Wazirwola (es)
  • Вазирвола (ru)
  • Waziristani dialect (en)
rdfs:comment
  • El wazirwola (en pastún, وزیر واله o Waziri (en pastún, وزیري), es un dialecto centro-oriental del idioma pastún, que se habla en Pakistán, principalmente en la región Waziristán, pero también en el distrito limítrofe de Bannu y en algunas partes del vecino distrito de Tank. Igualmente, también se habla en algunas provincias de Afganistán, cercanas a la frontera con Pakistán, como Paktika, Jost y Paktia. (es)
  • Waziristāní (Pashto: وزیرستانۍ), also known as Wazirwóla (Pashto: وزیرواله, meaning "of the Wazirs") and Wazirí, is a central Pashto dialect spoken in North Waziristan and South Waziristan. Waziristani differs in pronunciation and to a much lesser degree in grammar from the other varieties of Pashto. The Waziristani dialect is similar to the dialect spoken around Urgun (eastern Paktika province) and the Bannuchi dialect of Bannu. Lormier states: — J.G. LORIMER, Grammar and Vocabulary of Waziri Pashto, 1902, introductory note (en)
  • Вазирвола (пушту وزیر واله‎) или вазири́ (وزیري) — один из восточных диалектов языка пушту, распространенный в Вазиристане, округе Банну, части округа Танк, а также в приграничных районах провинций Пактия, Пактика и Хост. Этот диалект схож (практически идентичен) с говорами округов и Банну, имеет общие черты с диалектом местности Карак. Он родственен и диалектам. (ru)
foaf:name
  • Wazirwola (en)
name
  • Wazirwola (en)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/وزیرستانۍ.svg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
script
altname
  • Wazirstani, Waziri (en)
author
  • J.G. LORIMER (en)
fam
region
source
  • introductory note (en)
states
text
  • While the Waziri dialects, differ as a family, in a marked degree from the Peshawar and other dialects of Pashto, they also differ to a less extent amongst themselves. These variations however, do not appreciably impede communication between Waziris of different tribes... (en)
title
  • Grammar and Vocabulary of Waziri Pashto, 1902 (en)
has abstract
  • El wazirwola (en pastún, وزیر واله o Waziri (en pastún, وزیري), es un dialecto centro-oriental del idioma pastún, que se habla en Pakistán, principalmente en la región Waziristán, pero también en el distrito limítrofe de Bannu y en algunas partes del vecino distrito de Tank. Igualmente, también se habla en algunas provincias de Afganistán, cercanas a la frontera con Pakistán, como Paktika, Jost y Paktia. Este dialecto es muy similar a otros dialectos vecinos del pastún, como el , hablado en la parte oriental de Paktika, o como el dialecto de Bannu. Difiere significativamente, tanto en aspectos fonéticos, como gramaticales y léxicos, del pastún estándar, que toma como base el habla de las ciudades de Kandahar, Kabul y Peshawar: * Las vocales [a], [ɑ], [u] y [o] del pastún normativo han pasado a [ɑ], [o], [i] y [e] respectivamente, de manera que [paʂto] se pronuncia [pɑɕte] in Waziristán. * Es característico del waziri que los fonemas [ʃ] y [ʂ], junto con sus homólogos, [ʒ] y [ʐ], hayan evolucionado a [ɕ] y [ʑ]. * Desde el punto de vista léxico también se aprecian peculiaridades. Por ejemplo, la palabra estándar para "niño" en pastún es "هلک" [halək]. En waziri, en cambio, apenas se emplea y se sustituye por "وېړکی" [weɻkai], que significa literalmente "pequeño". Para decir "un poquito", se emplea la palabra "ləshki" [ləɕki], en lugar del estándar "لږ" [ləʐ]. El pronombre موږ ([muʐ] o [mung]), que significa "nosotros" se pronuncia [miʑ] en waziri. A su vez, dentro del wziri hay pequeñas diferencias de pronunciación entre unas tribus y otras (por ejemplo, los fonemas [t͡s] y [d͡z] pueden evolucionar a [s] y [z], o incluso a [t͡ʃ] y [d͡ʒ]), pero son diferencias mínimas que no afectan a la comunicación entre unos y otros. Esto no impide, sin embargo, que algunas tribus de Waziristán, como los o los , no se refieran al dialecto que hablan con el nombre de "wazirwola" o "waziri", sino que lo designen a partir del nombre de su propia tribu (Maseedwola y Dawarwola, respectivamente). El waziri, al igual que otros muchos dialectos del pastún, carece de tradición literaria. Por ello, sus hablantes, cuando quieren escribir algo, deben recurrir al pastún normativo de las ciudades arriba mencionadas, las vecinas Kabul, Kandahar y Peshawar. (es)
  • Waziristāní (Pashto: وزیرستانۍ), also known as Wazirwóla (Pashto: وزیرواله, meaning "of the Wazirs") and Wazirí, is a central Pashto dialect spoken in North Waziristan and South Waziristan. Waziristani differs in pronunciation and to a much lesser degree in grammar from the other varieties of Pashto. The Waziristani dialect is similar to the dialect spoken around Urgun (eastern Paktika province) and the Bannuchi dialect of Bannu. Lormier states: While the Waziri dialects, differ as a family, in a marked degree from the Peshawar and other dialects of Pashto, they also differ to a less extent amongst themselves. These variations however, do not appreciably impede communication between Waziris of different tribes... — J.G. LORIMER, Grammar and Vocabulary of Waziri Pashto, 1902, introductory note Waziristani Pashto is spoken by various tribes, and it is also called Masidwola by the Mahsuds and Dāwaṛwóla by the Dāwaṛ. In the Dāwaṛi variety of Wazrisitani the word for هګۍ [haɡəɪ] is يييې [jije]. The standard Pashto word for "boy", "هلک" [halək], is rarely heard in Waziristani, instead, "وېړکی" [weṛkai] meaning "little one" is used [from standard: وړوکی -waṛúkai] . The word "ləshki" [ləʃki] is used instead of the standard "لږ" [ləʐ], "a little bit". (en)
  • Вазирвола (пушту وزیر واله‎) или вазири́ (وزیري) — один из восточных диалектов языка пушту, распространенный в Вазиристане, округе Банну, части округа Танк, а также в приграничных районах провинций Пактия, Пактика и Хост. Этот диалект схож (практически идентичен) с говорами округов и Банну, имеет общие черты с диалектом местности Карак. Он родственен и диалектам. В фонетике и грамматике этот диалект значительно разнится с литературным пушту, основанным на нормах Пешавара, Кабула и Кандагара. Гласные [a], [ɑ], [u] и [o] литературного пушту произносятся как [ɑ], [o], [i] и [e] соответственно. Ещё одной особенностью вазири является то, что звуки [ʃ] и [ʂ], а также их звонкие варианты [ʒ] и [ʐ] слились в [ɕ] и [ʑ], как в языке ормури. Так как алфавит пушту не имеет символов для их выражения, они пишутся как ش ، ژ и ښ، ږ соответственно. Имеются также некоторые различия в лексике. Так, литературное هلک [halək] («мальчик») пишется и произносится как وېړکی [weɻkai]. Словами لښکي и لږکي заменяют стандартное لږ [ləʐ] («маленький»). Слово موږ [muʐ]/[mung] («мы») произносится как [miʑ] на вазири. Диалект вазири не является письменным или стандартным языком, в этой роли используется только литературный пушту. Различные племена — носители вазири используют разное самоназвание своего говора: называют его вазири или вазирвола, махсуды — масидвола/махсидвола, — даварвола. Внутри диалекта различия незначительны, например, различные носители по-разному произносят фонемы [t͡s] и [d͡z]: они иногда превращаются в [s] и [z], или даже в [t͡ʃ] и [d͡ʒ] в зависимости от племени и региона. (ru)
familycolor
  • Indo-European (en)
glotto
  • waci1238 (en)
glottorefname
  • Waciri (en)
iso
  • none (en)
isoexception
  • dialect (en)
family
spoken in
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
ISO 639-3 code
  • none
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 51 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software