rdfs:comment
| - Wenchangdijun, « Empereur Wenchang » (文昌帝君) ou Wenchangxing (文昌星) du nom de la constellation qu'il incarne, est un dieu chinois qui a le pouvoir de favoriser la réussite aux examens. Il est parfois appelé « Dieu des lettrés » ou « Dieu de la littérature ».Comme beaucoup de divinités, il est le produit de la fusion de divers éléments. (fr)
- 文昌帝君(ぶんしょうていくん、Wen-chang di-jun, 英: Divine Lord Wenchang)、別名・文昌神は、道教の神。学問や科挙を司る。 (ja)
- Wenchang eller Wen Chang är litteraturens gud i kinesisk mytologi. I konsten framträder Wenchang som en aristokrat som gärna bistod de som försökte uppnå en statlig tjänst genom att delta i de Kejserliga examensväsendet. I vardagliga sammanhang vände man sig snarare till Wenchangs assistent . (sv)
- Вэньчан (кит. упр. 文昌, пиньинь Wénchāng) — китайский бог литературы, также его культ был широко распространён в Корее и Вьетнаме. Составные части имени переводятся как «литература» (вэнь) и «блестящий» (чан). По одним данным отождествлялся с одной из звёзд Большой Медведицы, по другим — с множеством из 6 звёзд рядом с Большой Медведицей. (ru)
- 文昌帝君,即文昌武烈梓潼帝君,簡稱梓潼帝君、文昌君,是保護文運與考試的神祇。文昌帝君是蜀王張育、梓潼神亞子與文昌星君等三個神靈合併而成的神明。時人認為「蜀王張育」即為梓潼神「亞子」的轉世化身,梓潼神為文昌星轉世,三神合併,故稱其「張亞子」,受士人學子敬奉。文昌帝君與大魁帝君、朱衣帝君、孚佑帝君、關聖帝君,合稱為「五文昌」。 巴蜀地區(今四川、重慶),認為文昌帝君為武神、境主神、克瘟之神。 (zh)
- Wenchang Wang (Chinese: 文昌王; pinyin: Wénchāng Wáng; Pe̍h-ōe-jī: Bûn-chhiong Ông), also known as Wenchang Dijun (Chinese: 文昌帝君; pinyin: Wénchāng Dìjūn; Pe̍h-ōe-jī: Bûn-chhiong Tè-kun), is a Taoist deity in Chinese mythology, known as the God of Culture and Literature. He is also at times referred to simply as Wen Qu, or Wen. The literal translation of his name would be King (王) of Flourishing (昌) Culture/Language (文). Wenchang Wang is physically represented by a constellation of six stars near the Big Dipper. The stars all had names of their own: Shangjiang (上將), Cijiang (次將), Guixiang (貴相), Siming (司命), Sizhong (司中), and Silu (司祿). Wenchang Wang is often depicted as an elderly scholar accompanied by two attendants, Tianlong (天聾 or Heaven-Deaf) and Diya (地啞 or Earth-Mute). He has historical (en)
- 문창제군(文昌帝君)은 문창성(文昌星)이 신격화된 것이다. 문창성은 북두칠성의 국자 머리 바깥쪽에 위치한 여섯 개의 별로 이루어진 별자리이다. 여기에는 인간의 운명을 관장하는 문창부(文昌府)라는 천제(天帝)의 관청이 있고, 문창제군은 천제로부터 문창부의 장관으로 임명되었다 한다. 그 전신(前身)은 황제(皇帝)의 아들로서 몇 번이나 태어나 인간계에 내려왔는데, 최후로 태어난 때에는 장악자(張惡子)란 이름을 한 사람이었다 한다. 또는 장악자는 진(晋)왕조에 봉직하다가 전사(戰死)한 사람이라고도 한다. 명청교체기 서나라를 세운 장헌충이 문창제군을 태조(太祖) 고황제(高皇帝)로 추존하였다. (ko)
- Wenchang (chiń. 文昌), honorowo tytułowany cesarzem: Wenchang Dijun (文昌帝君) lub królem: Wenchang Wang (文昌王) – bóstwo z ludowych wierzeń chińskich, bóg literatury i piśmiennictwa. Istnieje wiele różnorodnych podań wyjaśniających początki kultu Wenchanga. Najczęściej identyfikowano go z żyjącym za czasów dynastii Tang Zhang Ya (張亞), urzędnikiem, który pewnego dnia zniknął w niewyjaśniony sposób. Inne podania dopatrywały się w nim Zhanga Yazi (張亞子), który w bitwie za czasów dynastii Jin poległ i objawił się jako duch Zitong (梓潼), przepowiadając upadek rebelii podczas powstania Wang Juna w roku 1000.Utożsamiano go też często z patronem egzaminów urzędniczych Kuixingiem i łowcą demonów Zhong Kuiem. (pl)
|