About: Wide boy     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Subculture108288753, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/c/2qZS4FhstQ

Wide boy is a British term for a man who lives by his wits, wheeling and dealing. According to the Oxford English Dictionary it is synonymous with spiv. The word "wide" used in this sense means wide-awake or sharp-witted. It applies to the wide-lapelled suits and broad ties, commonly called ' Kipper's ', after the similarly broad fish, which were worn. The term was used in a 1936 autobiography to describe criminal culture during the First World War. Newspapers of the late 1940s and 1950s often use both terms in the same article about the same person when dealing with ticket touts, fraudsters, and black market traders. It has become more generally used to describe a dishonest trader or a petty criminal who works by guile rather than force.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Wide boy (fr)
  • Wide boy (en)
rdfs:comment
  • Wide boy (Garçon éveillé) est un terme britannique pour un homme qui vit par son intelligence, en faisant du commerce. Selon l'Oxford English Dictionary, il est synonyme de . Le mot "wide" utilisé dans ce sens signifie "éveillé" ou "vif d'esprit". Le terme a été utilisé dans une autobiographie de 1936 pour décrire la culture criminelle pendant la première guerre mondiale. Les journaux de la fin des années 1940 et des années 1950 utilisent souvent les deux termes dans le même article sur la même personne lorsqu'il s'agit de (ticket touts), de fraudeurs et de commerçants du marché noir. Il est devenu plus généralement utilisé pour décrire un trafiquant malhonnête ou un petit criminel qui travaille par ruse plutôt que par la force. (fr)
  • Wide boy is a British term for a man who lives by his wits, wheeling and dealing. According to the Oxford English Dictionary it is synonymous with spiv. The word "wide" used in this sense means wide-awake or sharp-witted. It applies to the wide-lapelled suits and broad ties, commonly called ' Kipper's ', after the similarly broad fish, which were worn. The term was used in a 1936 autobiography to describe criminal culture during the First World War. Newspapers of the late 1940s and 1950s often use both terms in the same article about the same person when dealing with ticket touts, fraudsters, and black market traders. It has become more generally used to describe a dishonest trader or a petty criminal who works by guile rather than force. (en)
dct:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
has abstract
  • Wide boy (Garçon éveillé) est un terme britannique pour un homme qui vit par son intelligence, en faisant du commerce. Selon l'Oxford English Dictionary, il est synonyme de . Le mot "wide" utilisé dans ce sens signifie "éveillé" ou "vif d'esprit". Le terme a été utilisé dans une autobiographie de 1936 pour décrire la culture criminelle pendant la première guerre mondiale. Les journaux de la fin des années 1940 et des années 1950 utilisent souvent les deux termes dans le même article sur la même personne lorsqu'il s'agit de (ticket touts), de fraudeurs et de commerçants du marché noir. Il est devenu plus généralement utilisé pour décrire un trafiquant malhonnête ou un petit criminel qui travaille par ruse plutôt que par la force. Le film de 1933, "Vendredi 13", l'a utilisé précocement. On y entend le personnage de Max Miller, un marchand de Cockney bruyant et intelligent, qui dit: "I'm the widest boy ever put on a pair of shoes!" Le terme a attiré l'attention du public en 1937 avec la publication de Wide Boys Never Work de Robert Westerby, un roman sur les joueurs et les débrouillards. Pendant la Seconde Guerre mondiale de tels individus ont été impliqués dans le marché noir, mais le terme a seulement commencé à apparaître dans les journaux à partir de 1947. (fr)
  • Wide boy is a British term for a man who lives by his wits, wheeling and dealing. According to the Oxford English Dictionary it is synonymous with spiv. The word "wide" used in this sense means wide-awake or sharp-witted. It applies to the wide-lapelled suits and broad ties, commonly called ' Kipper's ', after the similarly broad fish, which were worn. The term was used in a 1936 autobiography to describe criminal culture during the First World War. Newspapers of the late 1940s and 1950s often use both terms in the same article about the same person when dealing with ticket touts, fraudsters, and black market traders. It has become more generally used to describe a dishonest trader or a petty criminal who works by guile rather than force. An early use of the term was in the 1933 film "Friday the Thirteenth", where the character, played by Max Miller, a loud, quick-witted, Cockney market trader, is heard to say "I'm the widest boy ever put on a pair of shoes!" The term came to public attention in 1937 with the publication of Wide Boys Never Work by Robert Westerby, a novel about gamblers and hustlers. During World War II such individuals became involved in the black market, but the term only began to appear in newspapers from 1947. (en)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
Faceted Search & Find service v1.17_git147 as of Sep 06 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3331 as of Sep 2 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 69 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software