Willie and Earl Richard's Daughter is Child ballad 102 (Roud 3910). It recounts the birth of Robin Hood, but is not part of the Robin Hood cycle; Francis James Child rejected the title The Birth of Robin Hood for it on those grounds.
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - Willie and Earl Richard's Daughter (en)
- Вилли и дочь графа Ричарда (ru)
|
rdfs:comment
| - Willie and Earl Richard's Daughter is Child ballad 102 (Roud 3910). It recounts the birth of Robin Hood, but is not part of the Robin Hood cycle; Francis James Child rejected the title The Birth of Robin Hood for it on those grounds. (en)
- «Вилли и дочь графа Ричарда» (англ. Willie and Earl Richard's Daughter, Child 102, Roud 3910) — народная баллада английского происхождения. Фрэнсис Джеймс Чайлд в своём собрании приводит две её версии, из собраний Роберта Джемисона (записана в 1800 году) и Питера Бьюкена плюс ещё один маленький фрагмент из рукописей Ритчи Кинлоха. Оба варианта носили заголовок «The Birth of Robin Hood», однако Чайлд меняет его на основании того, что баллада явно не принадлежит к циклу историй о Робин Гуде. Добсон и Тейлор также отмечают, что баллада не имеет связи с традиционными «робингудовскими» мотивами, а также что первое её появление происходит только через пять лет после выхода сборника Джозефа Ритсона о Робин Гуде. (ru)
|
dcterms:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
has abstract
| - Willie and Earl Richard's Daughter is Child ballad 102 (Roud 3910). It recounts the birth of Robin Hood, but is not part of the Robin Hood cycle; Francis James Child rejected the title The Birth of Robin Hood for it on those grounds. (en)
- «Вилли и дочь графа Ричарда» (англ. Willie and Earl Richard's Daughter, Child 102, Roud 3910) — народная баллада английского происхождения. Фрэнсис Джеймс Чайлд в своём собрании приводит две её версии, из собраний Роберта Джемисона (записана в 1800 году) и Питера Бьюкена плюс ещё один маленький фрагмент из рукописей Ритчи Кинлоха. Оба варианта носили заголовок «The Birth of Robin Hood», однако Чайлд меняет его на основании того, что баллада явно не принадлежит к циклу историй о Робин Гуде. Добсон и Тейлор также отмечают, что баллада не имеет связи с традиционными «робингудовскими» мотивами, а также что первое её появление происходит только через пять лет после выхода сборника Джозефа Ритсона о Робин Гуде. На русский язык балладу (её первую версию) переводил Самуил Яковлевич Маршак. Впервые под названием «Робин Гуд» она появилась в сборнике 1946 года, затем — в существенно переработанном виде и с заголовком «Рождение Робин Гуда», — в издании 1952 года. (ru)
|
gold:hypernym
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is Wikipage redirect
of | |
is title
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |