About: Yakyūken     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FYaky%C5%ABken&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF

Yakyūken (野球拳, lit. "baseball fist") is a Japanese game based on rock–paper–scissors. Three players compete. The host cries out "Play ball". The contestants dance to music played on the shamisen and taiko. The host chants "Runner ni nattara essassa." ("Hope the batter gets to run"). The crowd cries out "Out! Safe! Yoyonoyoi", as the three contestants show a fist, and then "Jankenpon" as they reveal the gesture they chose. Once the winner is clear, the crowd cries out "Hebo noke Hebo noke. Okawari koi" ("Losers leave, and newcomers come"). If there is a tie that needs breaking, the players shout "Aiko de bon!" ("Tie, so again!"). By the late 1950s, it became common for the loser to have to remove an item of clothing.

AttributesValues
rdfs:label
  • Yakyūken (fr)
  • 야구권 (ko)
  • 野球拳 (ja)
  • Yakyūken (en)
  • 野球拳 (zh)
rdfs:comment
  • Le Yakyūken est un jeu japonais basé sur le principe du pierre-papier-ciseaux[réf. souhaitée]. Il se déroule généralement au sein d'un groupe de trois personnes sur des musiques traditionnelles jouées au shamisen et au taiko. (fr)
  • ( 비슷한 이름의 야구에 관해서는 해당 문서를 참조하십시오.) 야구권(일본어: 野球拳 야큐켄[*])은 일본 가위바위보의 한 장르이며, 연회의 흥을 돋구기 위한 기술로 발전했다. 최초의 야구권은 본가 야구권으로서, 1924년 10월경 에히메현 마쓰야마시에서 처음 만들어졌다. 이 고안하였으며, 시간이 흐르며 게임이 벌칙게임처럼 변모하자 스스로 야구권 종가의 당주를 자처했다. 2015년 현재 4대 당주로서 사와다 타카토시가 그 명맥을 잇고있다. 한편, 야구권은 연회술로 퍼져나가 본가 야구권과 달리 1950 ~ 60년대에 이르러 패배한 쪽이 옷을 벗는 규칙이 정착되었다. 1969년 《콩트 55호의 라이벌 프로그램들을 날려버려!》에서 프로그램 코너로 야구권을 사용했고, 이때 규칙을 본가가 아닌, 술자리에서 옷을 벗기던 규칙을 채용해 야구권 규칙에 대한 잘못된 인식을 널리 전파했다. 본가 야구권은 가위바위보가 작은 비중을 차지하며 춤과 노래, 연주를 즐기는 것이지만, 파생된 야구권은 가위바위보가 주가 되며 패배시 벌칙이 주어진다는 것이 가장 큰 차이점이다. (ko)
  • 野球拳(やきゅうけん)とは、歌い踊りながらじゃんけんをする宴会芸・郷土芸能である。 三味線と太鼓を伴奏に合わせて歌い踊り、じゃんけんで勝敗を決する遊戯であるが、テレビのバラエティ番組などの影響で「じゃんけんで負けた相手の服を脱がせるゲーム」という本来の趣旨とは異なった認識が一部に広まっている()。 (ja)
  • 野球拳历史上共有兩種:一種是日本四國愛媛縣松山市流傳的團體康樂遊戲,是在三味線跟太鼓的伴奏下,搭配猜拳動作的歌舞表演。另一種比較常為大眾所知的野球拳,是脫衣猜拳的遊戲,最早起源於幕末時代的日本橫濱,後來摻入了四國野球拳的音樂元素,並且在綜藝節目的宣傳下,成為了脫衣猜拳的代名詞。 (zh)
  • Yakyūken (野球拳, lit. "baseball fist") is a Japanese game based on rock–paper–scissors. Three players compete. The host cries out "Play ball". The contestants dance to music played on the shamisen and taiko. The host chants "Runner ni nattara essassa." ("Hope the batter gets to run"). The crowd cries out "Out! Safe! Yoyonoyoi", as the three contestants show a fist, and then "Jankenpon" as they reveal the gesture they chose. Once the winner is clear, the crowd cries out "Hebo noke Hebo noke. Okawari koi" ("Losers leave, and newcomers come"). If there is a tie that needs breaking, the players shout "Aiko de bon!" ("Tie, so again!"). By the late 1950s, it became common for the loser to have to remove an item of clothing. (en)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
has abstract
  • Le Yakyūken est un jeu japonais basé sur le principe du pierre-papier-ciseaux[réf. souhaitée]. Il se déroule généralement au sein d'un groupe de trois personnes sur des musiques traditionnelles jouées au shamisen et au taiko. (fr)
  • ( 비슷한 이름의 야구에 관해서는 해당 문서를 참조하십시오.) 야구권(일본어: 野球拳 야큐켄[*])은 일본 가위바위보의 한 장르이며, 연회의 흥을 돋구기 위한 기술로 발전했다. 최초의 야구권은 본가 야구권으로서, 1924년 10월경 에히메현 마쓰야마시에서 처음 만들어졌다. 이 고안하였으며, 시간이 흐르며 게임이 벌칙게임처럼 변모하자 스스로 야구권 종가의 당주를 자처했다. 2015년 현재 4대 당주로서 사와다 타카토시가 그 명맥을 잇고있다. 한편, 야구권은 연회술로 퍼져나가 본가 야구권과 달리 1950 ~ 60년대에 이르러 패배한 쪽이 옷을 벗는 규칙이 정착되었다. 1969년 《콩트 55호의 라이벌 프로그램들을 날려버려!》에서 프로그램 코너로 야구권을 사용했고, 이때 규칙을 본가가 아닌, 술자리에서 옷을 벗기던 규칙을 채용해 야구권 규칙에 대한 잘못된 인식을 널리 전파했다. 본가 야구권은 가위바위보가 작은 비중을 차지하며 춤과 노래, 연주를 즐기는 것이지만, 파생된 야구권은 가위바위보가 주가 되며 패배시 벌칙이 주어진다는 것이 가장 큰 차이점이다. (ko)
  • Yakyūken (野球拳, lit. "baseball fist") is a Japanese game based on rock–paper–scissors. Three players compete. The host cries out "Play ball". The contestants dance to music played on the shamisen and taiko. The host chants "Runner ni nattara essassa." ("Hope the batter gets to run"). The crowd cries out "Out! Safe! Yoyonoyoi", as the three contestants show a fist, and then "Jankenpon" as they reveal the gesture they chose. Once the winner is clear, the crowd cries out "Hebo noke Hebo noke. Okawari koi" ("Losers leave, and newcomers come"). If there is a tie that needs breaking, the players shout "Aiko de bon!" ("Tie, so again!"). By the late 1950s, it became common for the loser to have to remove an item of clothing. Yakyūken gets its name from a Shikoku chant which is still a local performance art today. It is quite common to see yakyūken on Japanese television variety shows especially at New Years. (en)
  • 野球拳(やきゅうけん)とは、歌い踊りながらじゃんけんをする宴会芸・郷土芸能である。 三味線と太鼓を伴奏に合わせて歌い踊り、じゃんけんで勝敗を決する遊戯であるが、テレビのバラエティ番組などの影響で「じゃんけんで負けた相手の服を脱がせるゲーム」という本来の趣旨とは異なった認識が一部に広まっている()。 (ja)
  • 野球拳历史上共有兩種:一種是日本四國愛媛縣松山市流傳的團體康樂遊戲,是在三味線跟太鼓的伴奏下,搭配猜拳動作的歌舞表演。另一種比較常為大眾所知的野球拳,是脫衣猜拳的遊戲,最早起源於幕末時代的日本橫濱,後來摻入了四國野球拳的音樂元素,並且在綜藝節目的宣傳下,成為了脫衣猜拳的代名詞。 (zh)
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is Wikipage redirect of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 49 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software