About: You had an option, sir     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : dbo:Person, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FYou_had_an_option%2C_sir&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF

"You had an option, sir" (sometimes remembered as You had a choice, sir) was a phrase used by Brian Mulroney against John Turner during the English-language leaders debate in the 1984 Canadian federal election. The exchange is considered one of the only "knockout blows" in the history of Canadian political debate.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • You had an option, sir (fr)
  • You had an option, sir (en)
rdfs:comment
  • « You had an option, sir », que l'on peut traduire de l'anglais par « Vous aviez le choix, monsieur », est une phrase lancée par Brian Mulroney, candidat du Parti progressiste-conservateur du Canada pour la fonction de Premier ministre, à John Turner, alors en fonction pour le Parti libéral du Canada, lors du débat télévisé entre les deux invités avant les élections fédérales canadiennes de 1984. La phrase est considérée comme le tournant du débat, car John Turner, déstabilisé, sait seulement lui répondre : « I had no option » (« Je n'avais pas le choix »). Cet échange est l'un des plus célèbres de l'histoire électorale du Canada. (fr)
  • "You had an option, sir" (sometimes remembered as You had a choice, sir) was a phrase used by Brian Mulroney against John Turner during the English-language leaders debate in the 1984 Canadian federal election. The exchange is considered one of the only "knockout blows" in the history of Canadian political debate. (en)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
has abstract
  • « You had an option, sir », que l'on peut traduire de l'anglais par « Vous aviez le choix, monsieur », est une phrase lancée par Brian Mulroney, candidat du Parti progressiste-conservateur du Canada pour la fonction de Premier ministre, à John Turner, alors en fonction pour le Parti libéral du Canada, lors du débat télévisé entre les deux invités avant les élections fédérales canadiennes de 1984. La phrase est considérée comme le tournant du débat, car John Turner, déstabilisé, sait seulement lui répondre : « I had no option » (« Je n'avais pas le choix »). Cet échange est l'un des plus célèbres de l'histoire électorale du Canada. (fr)
  • "You had an option, sir" (sometimes remembered as You had a choice, sir) was a phrase used by Brian Mulroney against John Turner during the English-language leaders debate in the 1984 Canadian federal election. The exchange is considered one of the only "knockout blows" in the history of Canadian political debate. (en)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is Wikipage redirect of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 55 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software