About: Zeboim (Hebrew Bible)     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:WikicatDestroyedCities, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FZeboim_%28Hebrew_Bible%29&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF

Zeboim is the name in English of two or three places in the Bible: 1. * Zeboim, Zeboiim or Tzvoyim (Hebrew: צְבֹויִים‎, Modern: Tsvoyim, Tiberian: Ṣəḇoyim, "Deer (plural); goats; gazelles; roes") was one of the "five cities of the plain" of Sodom, generally coupled with Admah (Gen. 10:19; 14:2; Deut. 29:23; Hos. 11:8). It had a king of its own ("Shemeber", שמאבר, Gen. 14:2), and was therefore a place of some importance. It was destroyed along with the other cities of the plain, according to Deuteronomy 29:23. 2. * Gē haṣṢāḇoʻim (גי הצבעים, "Valley of the Hyenas"), a valley or rugged glen somewhere near Gibeah in Benjamin (1 Sam. 13:18). It was probably the place now bearing the name Wadi Shaykh aḍ-Ḍubʻa "Ravine of the Chief of the Hyenas" north of Jericho. 3. * Ṣāḇoʻim (צבעים, "Hyena

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Σεβωείμ (el)
  • Zeboím (es)
  • Zeboim (in)
  • Seboïm (fr)
  • Zeboim (it)
  • Zeboim (pt)
  • Zeboim (Hebrew Bible) (en)
  • Севоим (ru)
rdfs:comment
  • Η Σεβωείμ (Σεβωιμ ή Ζεβωγίμ), ήταν μια βιβλική πόλη που έγινε γνωστή από την αιφνίδια καταστροφή της, μαζί με τα Σόδομα και τη Γόμορα, στο νότιο άκρο της Νεκράς θάλασσας. Η Σεβωείμ μαζί με τα Σόδομα, τη Γόμορα, την Αδαμά και τη αποτελούσαν την πεντάπολη της . Αναφέρεται στη Παλαιά Διαθήκη στο βιβλίο Γέννεση (10:19 και 14:2) και στο Δευτερονόμιο (29:23) με αιτία της ολοκληρωτικής καταστροφής της, από τον Γιαχβέ, τον έκλυτο βίο και την ανηθικότητα των κατοίκων της. (el)
  • Zeboím (‘cabras’, ‘gacelas’ o ‘corzos’ en idioma hebreo)​ es el nombre de lugares mencionados en la Biblia.Puede verse escrito de varias maneras: * Zeboiim * Tzvoyim * Tsvoyim (en hebreo moderno). * Ṣəḇôyîm (en hebreo tiberiano). * צְבֹויִים (en idioma hebreo). (es)
  • Seboïm (en hébreu צְבֹויִים Tsvoyim) est une ville citée par la Bible. Faisant partie des cinq villes qui, avec Sodome, Gomorrhe, Adama et Ségor, formaient la Pentapole de Palestine, elle fut détruite avec elles. Elle est citée par la Genèse (10:19 ; 14:2) le Deutéronome (29:23) et le livre d'Osée (11:8). * Portail de la Bible (fr)
  • Zeboim (chiamata anche Zeboiim, Seboim, Tseboim; in ebraico צְבֹיִים, Tzvoyim, Tsebhoyim, che significa forse "iene" o "gazzelle") è una città nominata nell'Antico Testamento. Era una delle città della , e formava una con Sodoma, Gomorra, Adma e Zoar. (it)
  • Севоим, также Цебоиим; Цевоиим (ивр. ‏צבאים, צביים‏‎, в Септуагинте др.-греч. Σεβωίμ), — один из библейских ветхозаветных городов небольшого царства в долине Сиддим, истреблённых за греховность их жителей. Упоминается в Книге Бытия как один из городов Содомского пятиградия вместе с Адмой (Быт. 10:19; Быт. 14:2; Втор. 29:23; Ос. 11:8). В Быт. 14:2 упоминается царь Севоима (ивр. ‏שמאבר‏‎). Согласно Втор. 29:23, Севоим был уничтожен вместе с другими городами пятиградия. (ru)
  • Zeboim adalah nama tempat di Alkitab: 1. * Zeboim, Zeboiim atau Tzvoyim (bahasa Ibrani: צְבֹויִים, Modern Tsvoyim Tiberias Ṣəḇôyîm ; "Rusa-rusa (plural); kambing-kambing") adalah salah satu dari "lima kota di dataran" Sodom, umumnya disebut bersama-sama dengan Adma (Kejadian 10:19; 14:2; Ulangan 29:23; Hosea 11:8). Mempunyai raja sendiri ("Syemeber", שמאבר, Kejadian 14:2), dan karenanya suatu tempat penting. Dihancurkan bersama-sama dengan kota-kota lain di dataran, menurut Ulangan 29:23. 2. * Ge ha-Tsvo`im (גי הצבעים, "lembah hyena"), suatu lembah atau rugged glen di dekat Gibea di wilayah Benyamin (1 Samuel 13:18). Mungkin tempat yang sekarang bernama Wadi Shaykh ad-Dub'a, "Jurang Pemimpin para Hyena" ("Ravine of the Chief of the Hyenas") di sebelah utara Yerikho. 3. * Tsvo`im (צגע (in)
  • Zeboim is the name in English of two or three places in the Bible: 1. * Zeboim, Zeboiim or Tzvoyim (Hebrew: צְבֹויִים‎, Modern: Tsvoyim, Tiberian: Ṣəḇoyim, "Deer (plural); goats; gazelles; roes") was one of the "five cities of the plain" of Sodom, generally coupled with Admah (Gen. 10:19; 14:2; Deut. 29:23; Hos. 11:8). It had a king of its own ("Shemeber", שמאבר, Gen. 14:2), and was therefore a place of some importance. It was destroyed along with the other cities of the plain, according to Deuteronomy 29:23. 2. * Gē haṣṢāḇoʻim (גי הצבעים, "Valley of the Hyenas"), a valley or rugged glen somewhere near Gibeah in Benjamin (1 Sam. 13:18). It was probably the place now bearing the name Wadi Shaykh aḍ-Ḍubʻa "Ravine of the Chief of the Hyenas" north of Jericho. 3. * Ṣāḇoʻim (צבעים, "Hyena (en)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
has abstract
  • Η Σεβωείμ (Σεβωιμ ή Ζεβωγίμ), ήταν μια βιβλική πόλη που έγινε γνωστή από την αιφνίδια καταστροφή της, μαζί με τα Σόδομα και τη Γόμορα, στο νότιο άκρο της Νεκράς θάλασσας. Η Σεβωείμ μαζί με τα Σόδομα, τη Γόμορα, την Αδαμά και τη αποτελούσαν την πεντάπολη της . Αναφέρεται στη Παλαιά Διαθήκη στο βιβλίο Γέννεση (10:19 και 14:2) και στο Δευτερονόμιο (29:23) με αιτία της ολοκληρωτικής καταστροφής της, από τον Γιαχβέ, τον έκλυτο βίο και την ανηθικότητα των κατοίκων της. (el)
  • Zeboím (‘cabras’, ‘gacelas’ o ‘corzos’ en idioma hebreo)​ es el nombre de lugares mencionados en la Biblia.Puede verse escrito de varias maneras: * Zeboiim * Tzvoyim * Tsvoyim (en hebreo moderno). * Ṣəḇôyîm (en hebreo tiberiano). * צְבֹויִים (en idioma hebreo). (es)
  • Seboïm (en hébreu צְבֹויִים Tsvoyim) est une ville citée par la Bible. Faisant partie des cinq villes qui, avec Sodome, Gomorrhe, Adama et Ségor, formaient la Pentapole de Palestine, elle fut détruite avec elles. Elle est citée par la Genèse (10:19 ; 14:2) le Deutéronome (29:23) et le livre d'Osée (11:8). * Portail de la Bible (fr)
  • Zeboim adalah nama tempat di Alkitab: 1. * Zeboim, Zeboiim atau Tzvoyim (bahasa Ibrani: צְבֹויִים, Modern Tsvoyim Tiberias Ṣəḇôyîm ; "Rusa-rusa (plural); kambing-kambing") adalah salah satu dari "lima kota di dataran" Sodom, umumnya disebut bersama-sama dengan Adma (Kejadian 10:19; 14:2; Ulangan 29:23; Hosea 11:8). Mempunyai raja sendiri ("Syemeber", שמאבר, Kejadian 14:2), dan karenanya suatu tempat penting. Dihancurkan bersama-sama dengan kota-kota lain di dataran, menurut Ulangan 29:23. 2. * Ge ha-Tsvo`im (גי הצבעים, "lembah hyena"), suatu lembah atau rugged glen di dekat Gibea di wilayah Benyamin (1 Samuel 13:18). Mungkin tempat yang sekarang bernama Wadi Shaykh ad-Dub'a, "Jurang Pemimpin para Hyena" ("Ravine of the Chief of the Hyenas") di sebelah utara Yerikho. 3. * Tsvo`im (צגעים, "hyenas-hyena"), suatu tempat yang disebut hanya di Nehemia 11:34, dihuni oleh suku Benyamin setelah Pembuangan ke Babel. (in)
  • Zeboim is the name in English of two or three places in the Bible: 1. * Zeboim, Zeboiim or Tzvoyim (Hebrew: צְבֹויִים‎, Modern: Tsvoyim, Tiberian: Ṣəḇoyim, "Deer (plural); goats; gazelles; roes") was one of the "five cities of the plain" of Sodom, generally coupled with Admah (Gen. 10:19; 14:2; Deut. 29:23; Hos. 11:8). It had a king of its own ("Shemeber", שמאבר, Gen. 14:2), and was therefore a place of some importance. It was destroyed along with the other cities of the plain, according to Deuteronomy 29:23. 2. * Gē haṣṢāḇoʻim (גי הצבעים, "Valley of the Hyenas"), a valley or rugged glen somewhere near Gibeah in Benjamin (1 Sam. 13:18). It was probably the place now bearing the name Wadi Shaykh aḍ-Ḍubʻa "Ravine of the Chief of the Hyenas" north of Jericho. 3. * Ṣāḇoʻim (צבעים, "Hyenas"), a place mentioned only in the Book of Nehemiah 11:34, inhabited by the Benjamites after the Babylonian captivity. (en)
  • Zeboim (chiamata anche Zeboiim, Seboim, Tseboim; in ebraico צְבֹיִים, Tzvoyim, Tsebhoyim, che significa forse "iene" o "gazzelle") è una città nominata nell'Antico Testamento. Era una delle città della , e formava una con Sodoma, Gomorra, Adma e Zoar. (it)
  • Севоим, также Цебоиим; Цевоиим (ивр. ‏צבאים, צביים‏‎, в Септуагинте др.-греч. Σεβωίμ), — один из библейских ветхозаветных городов небольшого царства в долине Сиддим, истреблённых за греховность их жителей. Упоминается в Книге Бытия как один из городов Содомского пятиградия вместе с Адмой (Быт. 10:19; Быт. 14:2; Втор. 29:23; Ос. 11:8). В Быт. 14:2 упоминается царь Севоима (ивр. ‏שמאבר‏‎). Согласно Втор. 29:23, Севоим был уничтожен вместе с другими городами пятиградия. (ru)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 60 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software