About: Zheng Enchong     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Whole100003553, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FZheng_Enchong&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF

Zheng Enchong (born 2 September 1950) is a Shanghai-based Weiquan (rights defending) lawyer. Zheng was sentenced in 2003 to three years in prison for his advocacy on behalf of citizens who had been forcibly evicted from their homes. The charge stemmed from two faxes Zheng was alleged to have sent to the New York-based organisation Human Rights in China concerning workers' protests. Upon his release from prison, he remained under house arrest. His lawyer Guo Guoting was allegedly forbidden to see him. Guo Guoting now lives in Canada.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Zheng Enchong (de)
  • Чжэн Эньчун (ru)
  • Zheng Enchong (en)
  • 郑恩宠 (zh)
rdfs:comment
  • Чжэн Эньчу́н (кит. упр. 郑恩宠, пиньинь Zhèng Ēnchǒng, род.2 сентября 1950) — адвокат-правозащитник из Шанхая. (ru)
  • 郑恩宠(1950年9月2日-),中国上海律师,曾代理上海的一些拆迁纠纷案件,并向中国上级政府告发上海高层的一些贪污案件,涉及周正毅、黄菊、陈良宇、韩正等人。2003年10月28日,上海市第二中级人民法院以“为境外的机构、组织、人员窃取、刺探、收买、非法提供国家秘密或者情报罪”,判处郑恩宠有期徒刑三年、剥夺政治权利一年。在郑恩宠入狱后,上海的主要媒体比如《新民晚报》、《解放日报》、《新闻晨报》和《文汇报》发表了《“桂冠”背后的真相——郑恩宠其人其事》的文章,文中称“大庭广众面前,郑恩宠以一副正人君子的模样招摇撞骗;在阴暗角落里,他却从事着坑、蒙、骗的勾当”。 2006年6月5日,郑恩宠出狱,后接受媒体采访表示,自己不但无罪而且有功,并言及在狱中曾多次遭受虐待,包括殴打等。 2014年11月15日,郑恩宠說,兩千年的儒家曾是古代漢民族的公共文化和官方意識形態;但一百多年前,在普世價值與外來先進文化的衝擊下,儒家文化實際已經解體,失去了社會和制度的根基;雖經幾代新儒學者的力挽狂瀾,然而儒家學說早已成了孤魂,「只在少數失寵的精英上空遊蕩,不再在大地上有其肉身」;儒家文化既沒將中國帶入現代科學、民主的社會,更不會將中國帶入真正的市場經濟社會,也絕無可能將中國引入富強、自由、憲政民主制的國家之列。 (zh)
  • Zheng Enchong (Chinesisch: 郑恩宠; Pinyin: Zhèng Ēnchǒng; * 2. September 1950) ist ein chinesischer Rechtsanwalt aus Shanghai. In mehr als 500 Fällen vertrat er die Enteignungsopfer Shanghaier Großprojekte. Seine Korruptionsvorwürfe führten schließlich zum Sturz des Shanghaier Parteichefs. 2006 wurde er aus der Haft entlassen. Er stand unter Hausarrest und wurde von der Polizei regelmäßig eingeschüchtert und gefoltert. Im März 2016 wurde der Hausarrest gegen Enchong und seiner Ehefrau Jiang Meili unerwartet ausgesetzt. (de)
  • Zheng Enchong (born 2 September 1950) is a Shanghai-based Weiquan (rights defending) lawyer. Zheng was sentenced in 2003 to three years in prison for his advocacy on behalf of citizens who had been forcibly evicted from their homes. The charge stemmed from two faxes Zheng was alleged to have sent to the New York-based organisation Human Rights in China concerning workers' protests. Upon his release from prison, he remained under house arrest. His lawyer Guo Guoting was allegedly forbidden to see him. Guo Guoting now lives in Canada. (en)
foaf:name
  • Zheng Enchong (en)
  • 郑恩宠 (en)
name
  • Zheng Enchong (en)
  • 郑恩宠 (en)
birth date
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
birth date
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 59 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software