"'Good Day, Fellow!' 'Axe Handle!'" (Norwegian: "God dag, mann!" "Økseskaft!") is a Scandinavian folktale, collected by Asbjørnsen and Moe.
Attributes | Values |
---|
rdfs:label
| - "Good day, fellow!" "Axe handle!" (en)
- Goddag yxskaft (sv)
|
rdfs:comment
| - "'Good Day, Fellow!' 'Axe Handle!'" (Norwegian: "God dag, mann!" "Økseskaft!") is a Scandinavian folktale, collected by Asbjørnsen and Moe. (en)
- Goddag yxskaft är ett talesätt, syftande på ett meningslöst svar på en fråga. Uttrycket kommer från en skämtsaga. Det är från en historia där en döv gubbe som tillverkar ett yxskaft ser en främling komma gående och funderar över vad denne kan tänkas vilja. Gubben antar att främlingen ska fråga om vad han tillverkar och att han sedan vill veta vägen till stan och då tänker han säga att det är åt vänster. Främlingen börjar med att säga "goddag" men får svaret "yxskaft". (sv)
|
foaf:depiction
| |
dcterms:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
Link from a Wikipage to an external page
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
thumbnail
| |
Aarne-Thompson Grouping
| |
aka
| - "God dag, mann!" "Økseskaft!" (en)
|
country
| |
Folk Tale Name
| - "Good Day, Fellow!" "Axe Handle!" (en)
|
image caption
| - Illustration by Theodor Kittelsen (en)
|
image name
| - God dag mann - Økseskaft.jpg (en)
|
origin-date
| |
published in
| |
has abstract
| - "'Good Day, Fellow!' 'Axe Handle!'" (Norwegian: "God dag, mann!" "Økseskaft!") is a Scandinavian folktale, collected by Asbjørnsen and Moe. (en)
- Goddag yxskaft är ett talesätt, syftande på ett meningslöst svar på en fråga. Uttrycket kommer från en skämtsaga. Det är från en historia där en döv gubbe som tillverkar ett yxskaft ser en främling komma gående och funderar över vad denne kan tänkas vilja. Gubben antar att främlingen ska fråga om vad han tillverkar och att han sedan vill veta vägen till stan och då tänker han säga att det är åt vänster. Främlingen börjar med att säga "goddag" men får svaret "yxskaft". Berättelsen ingår i Sörgården, en läsebok för svenska småskolan, skriven i början av 1900-talet av Anna Maria Roos, vilket kan tänkas vara en förklaring till att uttrycket är så allmänt känt. Det avslutande replikskiftet är mindre känt: "Ni är allt lite vriden ni, far!" som besvaras "Åt vänster". Uttrycket finns också i norskan, där man säger "God dag, mann, økseskaft", i danskan: "Goddag mand, økseskaft" och i finskan: "Hyvää päivää, kirvesvartta". Bakgrunden och betydelsen är ungefär densamma. Berättelsen som uttrycket kommer från är en folksaga som finns med i Asbjörnsens och Moes Norske folkeeventyr insamlade från 1840-talet och framåt. I sagan fortsätter det tokiga samtalet med nya frågor och nya helt irrelevanta svar. (sv)
|
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is Wikipage redirect
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |